1 00:00:00,000 --> 00:00:01,468 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,588 --> 00:00:03,234 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:04,606 --> 00:00:08,913 - Civilian Communist Collaborators Camp - 4 00:00:19,758 --> 00:00:24,092 - Final Episode - Originally Aired on 02/06/1992 5 00:00:26,789 --> 00:00:29,082 Here. 6 00:01:11,131 --> 00:01:14,266 Comrades... Comrades! 7 00:01:14,821 --> 00:01:17,123 Listen to me. 8 00:01:17,619 --> 00:01:19,087 Comrades. 9 00:01:19,425 --> 00:01:21,744 Don't lose courage. 10 00:01:23,470 --> 00:01:27,022 The Liberation Army is going to come back for us at all cost. 11 00:01:27,142 --> 00:01:32,578 So don't you lose confidence, all right? 12 00:01:33,584 --> 00:01:37,354 Every revolution brings sacrifices. 13 00:01:37,474 --> 00:01:42,909 But the great teachings of Marx and Lenin will bring us victory. 14 00:01:43,366 --> 00:01:49,615 For that to happen, we must keep on fighting and never lose courage. 15 00:01:49,735 --> 00:01:53,246 Our Liberation Army will come back for sure. 16 00:01:53,366 --> 00:01:55,924 Did I make myself clear? 17 00:01:56,044 --> 00:01:59,229 Comrades, we're clear, right? 18 00:02:01,891 --> 00:02:07,606 So what I mean, folks, is that we must wait for them until the end. 19 00:02:07,726 --> 00:02:11,452 Because they'll come back for sure. 20 00:02:11,572 --> 00:02:15,402 Ma'am... Ma... 21 00:02:22,630 --> 00:02:25,154 Aigoo, you're here? 22 00:02:25,274 --> 00:02:28,201 - I was told you'd be coming. - Hi there. 23 00:02:29,217 --> 00:02:32,112 Aigoo... It'd still be a huge problem even if the war ended. 24 00:02:32,509 --> 00:02:36,303 You must deal with at least one half to calm things down, 25 00:02:36,423 --> 00:02:40,858 but how do you distinguish one from the other, anyway?! 26 00:02:41,382 --> 00:02:46,843 There are both communist collaborators and families of defectors, 27 00:02:46,963 --> 00:02:51,922 but it's not like they prance around with "I'm a commie" on their foreheads. 28 00:02:53,283 --> 00:02:56,537 It's not like if you have three children you can send one to National Defense, 29 00:02:56,657 --> 00:03:03,276 the other to the People's Army, and leave the third one to chance. 30 00:03:09,372 --> 00:03:11,895 Here you go. 31 00:03:12,324 --> 00:03:15,125 So you're looking for info on the One Eye Army? 32 00:03:15,245 --> 00:03:18,442 Yes, I've heard someone here used to be in that unit. 33 00:03:19,680 --> 00:03:23,061 More than being in that unit... 34 00:03:23,934 --> 00:03:26,942 Ahh... Hey, bring Kim Jeongshik, will you? 35 00:03:27,062 --> 00:03:29,973 - You know, that fella from Oreum Village. - Yes. 36 00:03:30,465 --> 00:03:34,755 He was the headman of the village the One Eye Army stayed at. 37 00:03:35,263 --> 00:03:39,007 That's a commie's nest if you've ever seen one, 38 00:03:39,127 --> 00:03:41,134 although now it's no more. 39 00:03:42,722 --> 00:03:45,865 - By being "no more..." - It all burned down in the fire. 40 00:03:46,769 --> 00:03:49,087 And all the villagers were sent away. 41 00:03:49,547 --> 00:03:51,642 The hell are you looking at? 42 00:03:52,293 --> 00:03:54,521 Kim Jeongshik. Kim Jeongshik. 43 00:03:55,934 --> 00:03:57,268 Come out. 44 00:03:57,823 --> 00:04:00,601 - I was already questioned. - Hurry and get up. 45 00:04:04,031 --> 00:04:05,666 What else do you want from me? 46 00:04:05,786 --> 00:04:07,984 I told you I was already questioned! 47 00:04:08,104 --> 00:04:10,476 Why this again? 48 00:04:36,313 --> 00:04:38,186 Go... Come on. 49 00:04:56,910 --> 00:05:01,117 Get going. Stay away from here. 50 00:05:21,131 --> 00:05:24,099 I told you I did nothing wrong. 51 00:05:24,219 --> 00:05:26,369 The only thing you could blame on me is surviving all that. 52 00:05:26,489 --> 00:05:29,360 Why don't you ask all the other villagers? 53 00:05:29,480 --> 00:05:33,550 We not only fed the commies, but also the police. 54 00:05:33,670 --> 00:05:37,280 - If people point guns at you, what... - Aigoo! I ought to... 55 00:05:40,108 --> 00:05:46,854 Enough with that, and since they want to ask you something, be honest. 56 00:05:52,322 --> 00:05:54,941 So the One Eye Army was stationed there? 57 00:05:55,497 --> 00:05:58,751 I might not have seen this "one eye", but I've heard of them. 58 00:05:58,871 --> 00:06:02,188 But if you were the village headman, their commander must have visited you as well. 59 00:06:02,965 --> 00:06:05,696 By commander, you mean that young fella? 60 00:06:05,816 --> 00:06:07,315 He must have had a scar on one eye. 61 00:06:07,435 --> 00:06:11,649 Scars? It's not like we had any time to stare at his... 62 00:06:11,769 --> 00:06:14,427 I ought to just beat it out of you! 63 00:06:14,547 --> 00:06:18,395 - Aigoo... Why would I lie to you? - Wait. 64 00:06:18,515 --> 00:06:21,909 - Just a moment. - All I did wrong was surviving this! 65 00:06:22,029 --> 00:06:24,020 That'll do. 66 00:06:36,910 --> 00:06:40,313 If they stayed at your house, they must have had briefings there as well. 67 00:06:40,433 --> 00:06:44,345 - That... - So you'd know their mobilization route. 68 00:06:45,535 --> 00:06:47,392 What's a mobilization route? 69 00:06:47,512 --> 00:06:51,662 Ehh Ehh! Where the twats will be prancing around, you fool! 70 00:06:52,186 --> 00:06:55,647 And how would I know that?! 71 00:06:56,821 --> 00:07:01,690 Beasts with two legs go wherever they please, how can I... 72 00:07:04,271 --> 00:07:07,525 So looks like you know that One Eye fella? 73 00:07:07,645 --> 00:07:11,413 I hoped it wasn't the case, but it seems like I do. 74 00:07:12,857 --> 00:07:18,984 He's not a brother or some relative, is he? 75 00:07:26,044 --> 00:07:30,774 I wonder. Maybe I should even call him that... 76 00:07:31,584 --> 00:07:33,988 The hell's that supposed to mean?! 77 00:08:03,547 --> 00:08:07,334 - North Jeolla Province Party Headquarters - (Mount Hwemun) 78 00:08:25,323 --> 00:08:27,831 We were just watching the road. 79 00:08:28,974 --> 00:08:32,717 We never imagined they'd be lying in ambush over the ridge. 80 00:08:34,495 --> 00:08:36,463 We didn't even think of that. 81 00:08:36,583 --> 00:08:38,844 So you're telling me everyone was killed? 82 00:08:40,574 --> 00:08:42,685 Moon Seongbeom as well? 83 00:08:43,257 --> 00:08:44,609 I'm sorry. 84 00:08:48,958 --> 00:08:51,006 I... I'm sorry. 85 00:08:53,752 --> 00:08:56,372 I'm the only survivor. 86 00:08:56,975 --> 00:09:00,277 What I did is what no revolutionary fighter should have done. 87 00:09:03,667 --> 00:09:08,791 That's why I should admit my faults, admit them before you all. 88 00:09:36,250 --> 00:09:38,964 The commissioner is coming. 89 00:09:40,282 --> 00:09:41,885 All right. 90 00:09:44,219 --> 00:09:45,759 I had a dream. 91 00:09:49,442 --> 00:09:53,699 I only slept a little, but it was a long dream. 92 00:09:55,667 --> 00:10:00,572 Enough that I had a hard time waking out of it. 93 00:10:02,033 --> 00:10:06,445 I couldn't realize where the dream ended, and reality started. 94 00:10:10,398 --> 00:10:15,816 Even living here in the mountains as a partisan felt like a dream. 95 00:10:19,039 --> 00:10:21,678 Don't you have dreams? 96 00:10:22,386 --> 00:10:24,884 There is only one dream for me. 97 00:10:25,392 --> 00:10:27,615 And that is Joseon's revolution. 98 00:10:30,043 --> 00:10:31,551 Too bad. 99 00:10:33,663 --> 00:10:35,997 I saw my wife in that dream. 100 00:10:36,870 --> 00:10:39,269 Have I ever told you about her? 101 00:10:39,389 --> 00:10:42,025 If you don't have anything else to say, I'll get going. 102 00:11:30,065 --> 00:11:31,462 Tastes good. 103 00:11:31,582 --> 00:11:34,525 Are you feeling all right? 104 00:11:35,017 --> 00:11:37,139 I'll have to... 105 00:11:43,012 --> 00:11:46,774 You know that Jeongsuk, from the second company? 106 00:11:46,894 --> 00:11:48,275 I do. 107 00:11:50,641 --> 00:11:53,037 Earlier on, she told me. 108 00:11:53,863 --> 00:11:56,666 That she had suspicions about your ideological principles. 109 00:12:00,793 --> 00:12:04,628 Is sentimentalism getting the better of you? 110 00:12:06,152 --> 00:12:07,644 Can't it? 111 00:12:10,882 --> 00:12:13,801 Remember Yoon Hongcheol? 112 00:12:19,181 --> 00:12:20,483 Yes. 113 00:12:20,603 --> 00:12:23,657 He keeps coming to mind as of late. 114 00:12:24,197 --> 00:12:26,578 He had tuberculosis. 115 00:12:27,573 --> 00:12:34,558 It's likely that even if I hadn't killed him, he wouldn't have lasted long anyway. 116 00:12:36,193 --> 00:12:38,031 Are you regretting it? 117 00:12:38,952 --> 00:12:41,516 No... I'm not. 118 00:12:46,707 --> 00:12:54,017 You must never... ever regret anything you do. 119 00:12:55,096 --> 00:12:56,538 Got it? 120 00:12:58,364 --> 00:13:01,205 At times, you might question your judgment. 121 00:13:02,014 --> 00:13:04,998 Ask yourself if history will really be the answer. 122 00:13:06,315 --> 00:13:09,760 What role you're playing in this history. 123 00:13:10,712 --> 00:13:13,377 What's my place in all this. 124 00:13:15,631 --> 00:13:18,060 Still, you must never regret. 125 00:13:24,715 --> 00:13:29,381 After killing Yoon Hongcheol, I cried. 126 00:13:31,111 --> 00:13:33,532 And that's because of the respect I had for him. 127 00:13:36,262 --> 00:13:41,597 Yet, I still believe I did the right thing. 128 00:13:43,793 --> 00:13:45,565 That's how it works. 129 00:13:47,422 --> 00:13:50,960 Aren't we doing what we think is right? 130 00:13:53,028 --> 00:13:58,214 It's because of people like us that new pages of history are written. 131 00:14:00,205 --> 00:14:02,817 What is there to regret, then? 132 00:14:03,801 --> 00:14:08,965 Leave the questions to the future generations, 133 00:14:09,085 --> 00:14:12,759 when they'll have time and peace of mind to discuss them. 134 00:14:31,810 --> 00:14:34,865 A commie who was even sentenced to death... 135 00:14:34,985 --> 00:14:37,595 You're a much bigger name than I thought. 136 00:14:38,484 --> 00:14:41,242 I almost feel sorry for not having recognized your importance... 137 00:14:41,362 --> 00:14:45,448 Treating someone of your prestige like your ordinary collaborator... 138 00:14:46,099 --> 00:14:48,353 I hope you'll forgive me. 139 00:14:48,977 --> 00:14:51,152 Look... Yoon Yeook. 140 00:14:52,298 --> 00:14:53,532 Yoon Yeook! 141 00:14:55,453 --> 00:14:58,548 Do I look like a pushover? 142 00:15:05,841 --> 00:15:10,935 Think I wouldn't find out who you were, even if you kept quiet in a corner? 143 00:15:11,570 --> 00:15:16,215 Look... Meetings like this are not going to go on any longer, 144 00:15:16,335 --> 00:15:19,183 so if you've got anything useful to say, I suggest you confess now. 145 00:15:19,913 --> 00:15:22,866 Because the police will be here by tomorrow. 146 00:15:22,986 --> 00:15:24,899 They're taking you back. 147 00:15:25,724 --> 00:15:29,264 They're going to get you to confess anyway, so can't you help me out and do it now? 148 00:15:29,384 --> 00:15:30,756 Who knows... 149 00:15:31,375 --> 00:15:36,248 If I put in a good word in my report, they might be clement, couldn't they?! 150 00:15:37,232 --> 00:15:38,724 I have a favor. 151 00:15:43,423 --> 00:15:44,733 A favor? 152 00:15:45,568 --> 00:15:47,098 I have five children. 153 00:15:48,988 --> 00:15:50,748 Look! 154 00:15:50,868 --> 00:15:52,844 The oldest is only ten. 155 00:15:52,964 --> 00:15:55,400 Another named Jaeho is crippled. 156 00:15:55,520 --> 00:15:58,812 He injured his leg during the war, and his parents died. 157 00:15:59,431 --> 00:16:00,929 And Youngmi can't even speak. 158 00:16:01,246 --> 00:16:04,579 She's not a mute, but gunshots shock her into tears. 159 00:16:04,699 --> 00:16:07,913 Seokgu is four, and there's even an infant baby. 160 00:16:08,389 --> 00:16:10,545 Still don't get it, do you? 161 00:16:11,941 --> 00:16:13,957 Send them to some orphanage. 162 00:16:14,529 --> 00:16:15,739 Foster parents would be even better. 163 00:16:15,859 --> 00:16:18,390 Keep it up, will you? 164 00:16:18,510 --> 00:16:20,771 The hell are you doing? 165 00:16:20,891 --> 00:16:23,930 Who do you think you're dealing with?! 166 00:16:28,053 --> 00:16:30,354 I didn't ask you to spare me! 167 00:16:31,148 --> 00:16:33,005 Just the kids... 168 00:16:33,545 --> 00:16:35,719 Don't you understand? 169 00:16:36,529 --> 00:16:39,725 If they take me away, I'll die. And that means the kids will die as well. 170 00:16:39,845 --> 00:16:42,994 So at least help the kids. You can do that much! 171 00:18:08,494 --> 00:18:11,469 - Jeongeup - 172 00:18:30,103 --> 00:18:32,420 You know what we're distributing now? 173 00:18:32,540 --> 00:18:33,604 Take it. 174 00:18:34,636 --> 00:18:36,747 It's a civic certificate. 175 00:18:37,445 --> 00:18:40,620 Lieutenant Choi will take a picture later, so you'll need to attach it. 176 00:18:44,118 --> 00:18:45,832 Give five each. 177 00:18:47,436 --> 00:18:48,769 Here. 178 00:18:50,324 --> 00:18:52,388 Starting now, you are free. 179 00:18:52,666 --> 00:18:55,708 You won't have to run away from anti-communist forces, 180 00:18:55,828 --> 00:18:58,280 and you can go anywhere you want. 181 00:18:58,835 --> 00:19:00,565 The hell are you laughing at? 182 00:19:01,518 --> 00:19:02,756 Look at him. 183 00:19:02,876 --> 00:19:04,597 The hell is this little twat looking at?! 184 00:19:04,851 --> 00:19:06,438 - You little son of a... - Let him go. 185 00:19:07,010 --> 00:19:08,740 Insolent little twat. 186 00:19:19,037 --> 00:19:25,087 What we wish is for you not to make that certificate useless. 187 00:19:26,341 --> 00:19:31,909 Go out and find friends, family, relatives, everyone who is part of your democratic villages. 188 00:19:33,020 --> 00:19:35,394 You must know plenty. 189 00:19:36,108 --> 00:19:38,616 Find them and solicit them to turn themselves in. 190 00:19:39,061 --> 00:19:43,030 Because a photo and a certificate like yours, and you'll be free. 191 00:19:47,046 --> 00:19:51,280 What he means is that your job is to go out and convince people. 192 00:19:52,090 --> 00:19:55,201 If you want no part of this, get out of here and that's it. 193 00:19:56,391 --> 00:20:00,376 But remember that if you go back to the mountains, 194 00:20:00,496 --> 00:20:03,119 people there will inevitably have suspicions about you. 195 00:20:03,659 --> 00:20:04,865 Won't they? 196 00:20:12,196 --> 00:20:14,766 Is Jang Harim here? 197 00:20:17,655 --> 00:20:19,645 Commander! Commander! 198 00:20:20,184 --> 00:20:21,232 Commander. 199 00:20:40,944 --> 00:20:46,261 Aigoo... The commander's missus is here, and look at all this mess... 200 00:20:49,007 --> 00:20:54,986 Aigoo... I'm so grateful you came, uh? 201 00:20:55,106 --> 00:21:01,065 I kept losing sleep worrying that the commander might leave us. 202 00:21:02,402 --> 00:21:07,307 Ever since he came here, there are no more commies in sight. 203 00:21:10,783 --> 00:21:12,133 Right... 204 00:21:12,253 --> 00:21:16,233 Darling, stay with him here, uh? 205 00:21:35,733 --> 00:21:38,448 You sure have a talent for surprising people. 206 00:21:48,613 --> 00:21:51,375 I kept waiting and waiting... 207 00:21:51,898 --> 00:21:55,480 But then I finally realized I could just come looking for you. 208 00:21:56,051 --> 00:21:57,940 That's why I'm here. 209 00:22:06,071 --> 00:22:08,167 Your sister-in-law is doing fine. 210 00:22:08,287 --> 00:22:12,675 She got a letter from her parents. So she went back there. 211 00:22:12,795 --> 00:22:16,075 I know. She wrote me a letter. 212 00:22:31,335 --> 00:22:34,446 Ask me how I'm doing, too. 213 00:22:43,487 --> 00:22:45,900 Have you been doing fine? 214 00:22:47,224 --> 00:22:50,891 No... Not at all. 215 00:23:02,797 --> 00:23:06,479 Should I just go back? 216 00:23:22,905 --> 00:23:24,921 So this is it? 217 00:23:26,540 --> 00:23:29,056 Is this the only place we could run away to? 218 00:23:53,098 --> 00:23:54,384 What is it? 219 00:23:54,504 --> 00:23:56,034 What? 220 00:23:57,184 --> 00:24:00,930 Did our mighty Intelligence Department major come here just to fish? 221 00:24:01,708 --> 00:24:03,169 Let's just drink. 222 00:24:14,207 --> 00:24:17,033 Are you sure Choi Daechi is up those mountains? 223 00:24:17,684 --> 00:24:19,232 He might be. 224 00:24:19,628 --> 00:24:20,866 Why? 225 00:24:21,533 --> 00:24:23,613 Shall we do things this way? 226 00:24:23,733 --> 00:24:25,646 Send him word. 227 00:24:25,766 --> 00:24:30,090 To take the partisans and attack the police headquarters. 228 00:24:32,090 --> 00:24:35,119 Deal with the man in charge, that former collaborator. 229 00:24:38,817 --> 00:24:41,214 And rescue that woman as well. 230 00:24:43,817 --> 00:24:44,970 Yeook? 231 00:24:46,653 --> 00:24:49,447 That's right. Yoon Yeook. 232 00:24:53,526 --> 00:24:56,207 She's with Suzuki. 233 00:25:12,051 --> 00:25:13,750 Can you help me out? 234 00:25:17,136 --> 00:25:20,342 Of course I can. It's wartime, anyway. 235 00:25:20,462 --> 00:25:22,326 And martial law is above all else. 236 00:25:23,215 --> 00:25:26,356 But you'll be held responsible. Not me. 237 00:25:32,356 --> 00:25:35,817 Yoon Yeook was arrested for conspiring with partisans. 238 00:25:36,483 --> 00:25:40,005 She left Seoul with Choi Daechi, I hear? 239 00:25:42,053 --> 00:25:43,164 So? 240 00:25:44,942 --> 00:25:48,475 Once she's released, she'll go back to the mountains. 241 00:25:49,824 --> 00:25:51,745 She might do that. 242 00:25:52,840 --> 00:25:55,554 Then, you'll be held responsible for that. 243 00:25:55,674 --> 00:25:57,094 You'll look as if you helped them. 244 00:25:57,214 --> 00:25:58,778 I guess. 245 00:26:01,206 --> 00:26:03,111 And you might be killed for it. 246 00:26:08,984 --> 00:26:10,397 I know. 247 00:26:11,476 --> 00:26:12,683 So why? 248 00:26:50,278 --> 00:26:52,532 I've heard news of Yeook. 249 00:26:58,056 --> 00:27:01,615 Back in the Soviet Union, I once rode a train. 250 00:27:02,552 --> 00:27:06,912 We traveled for days on end, and yet never left Russian territory. 251 00:27:08,547 --> 00:27:11,620 You can't imagine how much envy I felt. 252 00:27:11,740 --> 00:27:15,128 Why couldn't I be born on such an immense land? 253 00:27:16,191 --> 00:27:21,612 Why did I have to be born and suffer in such a tiny, miserable lot of land... 254 00:27:22,993 --> 00:27:30,409 But then I met this Joseon man at a railway station. 255 00:27:32,250 --> 00:27:35,509 He was talking to himself, passing by. 256 00:27:36,081 --> 00:27:38,763 "Awww.... It sure is cold in here." 257 00:27:40,096 --> 00:27:44,366 The moment I heard our language, I felt strange. 258 00:27:45,287 --> 00:27:47,576 Tears just kept pouring out. 259 00:27:50,243 --> 00:27:53,274 And I started crying. 260 00:28:00,923 --> 00:28:06,776 So, what, does Yeook mean to you as much as our motherland meant to me? 261 00:28:10,721 --> 00:28:16,276 Is she someone you can't abandon or forget, no matter what? 262 00:28:22,222 --> 00:28:23,794 Is she? 263 00:28:28,930 --> 00:28:30,946 She might be. 264 00:28:52,971 --> 00:28:56,098 Go then. Help her out. 265 00:28:57,606 --> 00:29:00,871 And if there's anything I can do to help, I will. 266 00:29:04,094 --> 00:29:11,241 Because Yeook might be your own motherland, but I'm your woman. 267 00:29:57,275 --> 00:29:58,863 - You have the key, right? - Yes. 268 00:30:00,196 --> 00:30:01,259 Here. 269 00:30:13,379 --> 00:30:15,443 - Can you leave us alone a moment? - Yes. 270 00:30:51,234 --> 00:30:53,893 I've heard you followed Choi Daechi. 271 00:30:57,020 --> 00:30:58,639 How about Daewoon? 272 00:30:59,211 --> 00:31:01,179 I'm glad to see you made it. 273 00:31:01,299 --> 00:31:04,508 I worried about you ever since we parted in Seoul. 274 00:31:04,628 --> 00:31:06,238 Where is Daewoon? 275 00:31:08,508 --> 00:31:10,031 Daewoon... 276 00:31:12,111 --> 00:31:13,642 is not with us anymore. 277 00:31:14,769 --> 00:31:17,769 He was killed during an air raid. 278 00:31:37,014 --> 00:31:40,236 I'm really glad to see you alive and well. 279 00:32:02,183 --> 00:32:06,076 I never thought we'd get to meet like this again. 280 00:32:10,743 --> 00:32:13,394 Back in Seoul, only you and the kid left, right? 281 00:32:13,514 --> 00:32:14,966 Without Choi Daechi. 282 00:32:19,432 --> 00:32:21,131 So... Why? 283 00:32:31,722 --> 00:32:34,568 Looks like you might be released on probation. 284 00:32:34,688 --> 00:32:39,001 If anyone starts bothering you with preliminary investigations, let me know. 285 00:32:44,810 --> 00:32:50,942 Looks like you owed me a lot in your past life. 286 00:32:53,688 --> 00:32:56,196 You always end up helping me. 287 00:32:57,719 --> 00:33:00,743 No matter how much suffering that brings you. 288 00:33:04,203 --> 00:33:06,854 And yet there's nothing I can do to pay you back. 289 00:33:12,153 --> 00:33:18,004 I should have never met you in Saipan to begin with... 290 00:33:22,137 --> 00:33:27,121 I must be like bad luck coming back to haunt you. 291 00:33:29,438 --> 00:33:32,177 No... You're not. 292 00:33:33,574 --> 00:33:36,320 Don't you know that better than me? 293 00:34:06,765 --> 00:34:07,908 Quick. 294 00:35:08,967 --> 00:35:10,999 Commander, it's our contact. 295 00:36:07,527 --> 00:36:08,607 Seonsaengnim. 296 00:36:12,279 --> 00:36:13,597 I'm here. 297 00:36:21,273 --> 00:36:23,400 We brought medicines and supplies. 298 00:36:28,133 --> 00:36:29,434 I... 299 00:36:36,831 --> 00:36:39,218 have a favor. 300 00:36:39,338 --> 00:36:40,266 Yes. 301 00:36:43,155 --> 00:36:54,320 Once the war is over and we're given a better world to live in... 302 00:36:59,218 --> 00:37:00,519 Water. 303 00:37:01,757 --> 00:37:03,805 Seonsaengnim. 304 00:37:04,994 --> 00:37:07,113 When the war... 305 00:37:11,525 --> 00:37:15,525 When a better world comes... 306 00:37:16,160 --> 00:37:18,277 Go to Yenan for me. 307 00:37:20,642 --> 00:37:22,070 Yenan? 308 00:37:23,499 --> 00:37:31,103 Go there, find Yoon Hongcheol's tomb, 309 00:37:34,532 --> 00:37:40,596 and bring him back to his hometown. 310 00:37:44,338 --> 00:37:49,875 Bury him there... 311 00:38:19,254 --> 00:38:25,350 I saw Yoon Hongcheol's daughter. 312 00:38:29,171 --> 00:38:34,806 Last time, down in Samseong-Ri. 313 00:38:40,954 --> 00:38:46,335 She's a strong and resourceful woman. 314 00:38:53,489 --> 00:38:58,331 You said she was your woman, right? 315 00:39:00,101 --> 00:39:04,196 When a better world comes... 316 00:39:05,117 --> 00:39:08,180 When that day comes... 317 00:39:58,781 --> 00:40:02,553 - July 10, 1951 - Armistice Talks Begin 318 00:40:02,673 --> 00:40:06,533 The entire world pushed for the end of hostilities in Korea. 319 00:40:06,653 --> 00:40:10,898 Both Soviet Union and China began realizing the limits of their support of North Korea, 320 00:40:11,018 --> 00:40:15,644 and even the United Nations were feeling the effects of the war. 321 00:40:16,534 --> 00:40:18,639 - Naebongjang, Gaeseong - First Armistice Talks 322 00:40:18,759 --> 00:40:21,306 All that was left for them was negotiating. 323 00:40:21,426 --> 00:40:26,025 However, negotiation itself was nothing more than the beginning of another, endless war. 324 00:40:26,628 --> 00:40:29,580 After the establishment of a military demarcation line, 325 00:40:29,700 --> 00:40:31,965 the bone of contention moved on to the exchange of POWs. 326 00:40:32,085 --> 00:40:35,537 {\a6}- October 25, 1951 - Armistice Talks Resume At Panmunjeom 327 00:40:32,085 --> 00:40:35,537 There seemed to be no end in sight for the negotiations. 328 00:40:35,657 --> 00:40:42,794 But there were things neither the UN nor North Korea wanted to discuss. 329 00:40:43,350 --> 00:40:47,616 And that was a war everyone forgot, or tried to forget. 330 00:40:53,044 --> 00:40:56,607 Stationed at the time along the Jiri, Odae and Taebaek Mountain ranges, 331 00:40:56,727 --> 00:40:59,703 the partisans, irregular guerrilla forces supporting North Korea, 332 00:40:59,823 --> 00:41:05,577 were awaiting their official appointment while waging war in the south. 333 00:41:06,101 --> 00:41:10,188 To them, any armistice would have meant death. 334 00:41:10,308 --> 00:41:14,220 Furthermore, their survival became an obstacle to the negotiations in Panmunjeom, 335 00:41:14,340 --> 00:41:18,011 not to mention the Lee Seungman government. 336 00:41:23,868 --> 00:41:25,693 I'll be damned. 337 00:41:25,813 --> 00:41:31,009 If they keep this up, they'll tear the entire mountain range apart. 338 00:41:31,129 --> 00:41:34,755 Once they're done with the fireworks, ground troops will soon follow. 339 00:41:35,707 --> 00:41:39,054 So what do we do? Shall we just get it on? 340 00:41:44,625 --> 00:41:46,530 Where do you think they might be? 341 00:41:50,590 --> 00:41:52,355 Probably Dalgung-Gol? 342 00:41:52,475 --> 00:41:57,185 My... Then they must have attacked our provincial headquarters! 343 00:41:58,169 --> 00:42:01,602 They might have surrounded the entire mountain range by now. 344 00:42:01,722 --> 00:42:03,396 How many survivors do we have left? 345 00:42:03,516 --> 00:42:06,681 One... Two... Three.... Four. 346 00:42:06,801 --> 00:42:09,157 Five. Six. Seven. Eight... 347 00:42:09,427 --> 00:42:11,888 Nine... Ten... Eleven! 348 00:42:12,008 --> 00:42:15,126 Twelve. Thirteen. Fourteen... Fifteen. 349 00:42:15,246 --> 00:42:16,126 Sixteen. 350 00:42:16,983 --> 00:42:19,650 And I'm the seventeenth. 351 00:42:19,770 --> 00:42:23,072 Seventeen? Eighteen in total. 352 00:42:23,643 --> 00:42:24,881 Is that all? 353 00:42:25,516 --> 00:42:26,468 Nineteen. 354 00:42:28,659 --> 00:42:29,976 And twenty, Sir. 355 00:42:45,136 --> 00:42:48,088 Anyone has a tourniquet we can use? 356 00:43:04,191 --> 00:43:05,492 Stay down! 357 00:43:05,612 --> 00:43:06,984 Down! 358 00:43:16,389 --> 00:43:22,004 - November, 1951 - Baekya Line Command HQ Established 359 00:43:22,549 --> 00:43:27,389 - Total Forces - 3 ROK Army Divisions 4 Auxiliary Police Regiments 7 Police Auxiliary Police Battalions 360 00:43:48,009 --> 00:43:54,912 - December 1, 1951 - Emergency Martial Law Declared Nationwide (Except Daegu and Busan) 361 00:43:56,012 --> 00:44:00,261 - December 2 - Counter-Guerrilla Operation Launched in the Southwest 362 00:44:21,799 --> 00:44:22,958 Comrades. 363 00:44:26,358 --> 00:44:29,771 We're going to divide ourselves into smaller teams. 364 00:44:29,891 --> 00:44:31,644 They'll start from a minimum of two, 365 00:44:31,764 --> 00:44:35,586 and increase all the way to six to maintain maximum mobility. 366 00:44:35,706 --> 00:44:38,809 Our priority is avoiding confrontation and surviving at all cost. 367 00:44:38,929 --> 00:44:42,253 Our conflict right now is a fight for our own lives. 368 00:44:42,618 --> 00:44:46,674 Here... Let's meet again at our second cordon. 369 00:44:46,794 --> 00:44:48,579 - First team. - Yes. 370 00:44:52,499 --> 00:44:54,690 - Second. - Yes. 371 00:45:05,257 --> 00:45:06,480 Be careful out there. 372 00:45:06,600 --> 00:45:11,305 Don't you worry. I have plenty of experience. 373 00:45:11,425 --> 00:45:13,918 I've been doing this for so long, even the bullets avoid me. 374 00:45:20,553 --> 00:45:23,351 I have nothing else to lose. 375 00:45:23,859 --> 00:45:27,097 I might have lived the rest of my life as a servant, 376 00:45:27,217 --> 00:45:29,827 but these few months spent with you in the mountains... 377 00:45:29,947 --> 00:45:32,995 is the first time I ever feel free. 378 00:45:33,115 --> 00:45:35,376 I haven't had to worry about what other people think, 379 00:45:35,496 --> 00:45:39,312 and was treated with respect, able to say whatever I wanted. 380 00:45:40,439 --> 00:45:42,979 What else could I ask for? 381 00:45:43,503 --> 00:45:45,539 You must survive. 382 00:45:45,659 --> 00:45:49,650 We've got a lot left to do. Got it? 383 00:45:55,516 --> 00:45:57,358 - Let's go. - Yes. 384 00:46:04,294 --> 00:46:06,722 You take care of Comrade Jeongsuk. 385 00:46:15,632 --> 00:46:18,648 Here... Let's get going. 386 00:46:19,600 --> 00:46:20,791 Comrade. 387 00:46:32,683 --> 00:46:35,525 Stay in line, you twats. 388 00:46:35,779 --> 00:46:39,302 We can go for Suncheon in the middle, Gurye and Gwangyang on the right. 389 00:46:39,422 --> 00:46:43,882 and Jangheung and Beolgyeo on the left. 390 00:46:45,358 --> 00:46:48,231 124 killed in action and 51 POW, Sir. 391 00:46:48,351 --> 00:46:49,342 All right. 392 00:46:57,280 --> 00:46:58,819 Ohh... Commander Jang. 393 00:46:58,939 --> 00:47:01,788 - Let's have a word before you go. - Yes. 394 00:47:01,908 --> 00:47:04,404 How is the situation? 395 00:47:04,524 --> 00:47:08,252 We're redrawing our plans with a new perimeter in mind. 396 00:47:37,180 --> 00:47:39,514 All the boys are quite satisfied. 397 00:47:39,634 --> 00:47:41,561 With the strategy map you gave them. 398 00:47:41,681 --> 00:47:45,825 You know, the one of the partisans' position you drew? 399 00:47:55,793 --> 00:47:58,143 How's Yoon Yeook? 400 00:47:58,556 --> 00:47:59,588 Fine, I think. 401 00:47:59,708 --> 00:48:02,015 How about that wife of yours? 402 00:48:03,665 --> 00:48:04,777 Fine. 403 00:48:05,693 --> 00:48:07,407 That's interesting. 404 00:48:07,527 --> 00:48:11,169 You risked your life for someone you didn't even end up living with. 405 00:48:11,740 --> 00:48:15,098 Commander Jang... I know Yoon Yeook is a commie, I'm sure of it. 406 00:48:15,218 --> 00:48:16,844 She might be. 407 00:48:16,964 --> 00:48:21,177 But you're not. 408 00:48:22,796 --> 00:48:24,222 Is that what you think? 409 00:48:24,342 --> 00:48:27,158 You think too much to be one of them. 410 00:48:28,238 --> 00:48:30,730 You told me this, back in the day. 411 00:48:30,850 --> 00:48:34,683 That there are things a simpleton like me could never understand. 412 00:48:34,803 --> 00:48:36,191 I remember. 413 00:48:36,311 --> 00:48:38,620 But, know this? 414 00:48:38,740 --> 00:48:42,399 The fact that it's simpletons like me who help this country go on. 415 00:48:43,288 --> 00:48:45,081 I was an excellent policeman. 416 00:48:45,201 --> 00:48:49,073 Looking back, I have nothing to feel ashamed for or even regret. 417 00:48:51,803 --> 00:48:54,184 I guess you could see it that way... 418 00:48:55,104 --> 00:48:58,660 Bear this in mind. 419 00:48:59,088 --> 00:49:01,875 People can never live alone. They need to be part of something greater. 420 00:49:01,995 --> 00:49:05,399 Because if you have no affiliations, you risk being attacked by both sides. 421 00:49:05,519 --> 00:49:08,479 And if that happens, nobody will be there to honor your death. 422 00:49:09,970 --> 00:49:12,017 I'm soon going to hand in my resignation. 423 00:49:12,137 --> 00:49:14,684 I've heard you'll be joining politics. 424 00:49:15,875 --> 00:49:17,752 What the police need is fresh talent. 425 00:49:17,872 --> 00:49:21,530 And it's to people like you that I wish to pass the torch. 426 00:49:22,308 --> 00:49:23,869 Did you know that? 427 00:49:23,989 --> 00:49:26,599 I liked you from the very beginning. 428 00:49:43,628 --> 00:49:45,309 Aren't you eating, Sir? 429 00:49:50,245 --> 00:49:52,642 When did you join them? 430 00:49:53,309 --> 00:49:54,340 Say it. 431 00:49:57,928 --> 00:49:59,848 What's your name? 432 00:50:02,372 --> 00:50:03,880 Your affiliation. 433 00:50:06,190 --> 00:50:08,730 The hell is wrong with you... Will you speak up? 434 00:50:09,492 --> 00:50:10,619 Speak. 435 00:50:11,444 --> 00:50:14,032 Still looking for that One Eye commander? 436 00:50:14,460 --> 00:50:17,193 - How long has it been? - What? 437 00:50:17,313 --> 00:50:21,193 - Since the operation started. - Over twenty days. 438 00:50:24,225 --> 00:50:27,031 By now they must have run out of supplies. 439 00:50:27,151 --> 00:50:30,507 Don't you know those partisans' saying? 440 00:50:30,627 --> 00:50:34,079 "Partisans can die of cold, hunger, or by beating them to a pulp". 441 00:50:34,199 --> 00:50:37,289 Those commies are scary, all right. 442 00:50:37,409 --> 00:50:41,225 The hell are they prancing around in the cold for, without a damned thing to eat... 443 00:50:41,345 --> 00:50:43,686 Boys... Bring the commander his meal. 444 00:50:44,273 --> 00:50:46,575 I'd like to ask them the same question. 445 00:50:46,695 --> 00:50:52,453 So you and that commander must have been close? 446 00:50:54,421 --> 00:50:57,697 Wouldn't really say that... We never had the time to get to know each other. 447 00:50:58,475 --> 00:51:02,507 I could have spent a night talking to him side by side... 448 00:51:03,729 --> 00:51:06,014 I had that chance once. 449 00:51:08,676 --> 00:51:12,692 Asking him what kind of world we were so desperately fighting for... 450 00:51:12,812 --> 00:51:17,747 Hear him and discuss it. 451 00:51:18,112 --> 00:51:20,493 Aigoo... What kind of world?! 452 00:51:21,223 --> 00:51:26,768 What kind of world can a pile of dead bodies possibly make? 453 00:51:26,888 --> 00:51:29,784 All it does is make you suffer. 454 00:51:29,904 --> 00:51:32,698 Boys, are we bringing him some food or not? 455 00:51:36,317 --> 00:51:37,761 Here you go. 456 00:52:39,249 --> 00:52:40,741 Feel anything? 457 00:52:41,518 --> 00:52:42,883 It's frostbite. 458 00:52:43,003 --> 00:52:45,249 Looks like I'll soon have to cut it off. 459 00:52:50,947 --> 00:52:52,978 How many days have you been fasting? 460 00:52:53,597 --> 00:52:55,994 Just as many as you all. 461 00:52:56,296 --> 00:52:58,670 We ran out of rations six days ago. 462 00:53:06,336 --> 00:53:09,189 I plan to go out looking for supplies tonight. 463 00:53:09,792 --> 00:53:14,078 Comrade Lee spotted a house, so if we go there... 464 00:53:19,030 --> 00:53:21,277 You needn't come back with us. 465 00:53:23,325 --> 00:53:24,912 What are you trying to say? 466 00:53:25,032 --> 00:53:27,849 Hide if you can, or else just surrender. 467 00:53:28,960 --> 00:53:30,211 Comrade! 468 00:53:31,687 --> 00:53:36,084 It might be even harder than just dying here. 469 00:53:36,560 --> 00:53:43,357 Because whoever surrenders will have to go through great difficulties. 470 00:53:44,484 --> 00:53:46,421 They won't give you any respect. 471 00:53:46,541 --> 00:53:51,725 If you're looking for someone to rewrite history, choose someone else. 472 00:53:52,661 --> 00:53:55,661 I have no intention of smiling in my enemy's face. 473 00:53:58,042 --> 00:54:00,090 Do you hate the enemy that much? 474 00:54:00,210 --> 00:54:03,837 I only regret I can't kill them all. 475 00:54:04,885 --> 00:54:08,504 Am I among the enemies you'd like to kill? 476 00:54:16,366 --> 00:54:21,524 I had to kill your brother, there was no other choice. 477 00:54:23,044 --> 00:54:24,203 I know. 478 00:54:24,323 --> 00:54:27,124 He left us for the sake of our revolution. 479 00:54:30,042 --> 00:54:31,430 Revolution? 480 00:54:35,064 --> 00:54:38,112 Revolution might actually be the easy way out. 481 00:54:40,128 --> 00:54:42,242 But there's something even more difficult. 482 00:54:45,528 --> 00:54:47,274 Know what that is? 483 00:54:53,339 --> 00:54:55,974 It's getting rid of all your hatred. 484 00:54:56,094 --> 00:55:00,675 If hatred survives, then even a revolution will make no difference. 485 00:55:54,633 --> 00:55:56,300 They're coming. 486 00:56:06,117 --> 00:56:08,408 Commander, something doesn't feel right. 487 00:56:08,528 --> 00:56:10,297 I don't see Comrade Kim. 488 00:56:20,022 --> 00:56:21,291 Run!! 489 00:56:26,589 --> 00:56:27,843 Run!! 490 00:56:39,512 --> 00:56:42,385 This way, quick! 491 00:56:48,920 --> 00:56:50,032 Go! 492 00:56:53,746 --> 00:56:55,162 This way! 493 00:56:55,908 --> 00:56:57,241 This way! 494 00:57:16,062 --> 00:57:17,983 Come this way! 495 00:57:43,406 --> 00:57:46,120 Go ahead! Now! 496 00:58:05,987 --> 00:58:07,423 Commander! 497 00:58:27,480 --> 00:58:29,115 Ajumma. 498 00:58:30,309 --> 00:58:33,266 Ajumma... Remember me? 499 00:58:33,536 --> 00:58:34,710 It's me. 500 00:58:35,742 --> 00:58:39,282 Remember? You cooked for us that night. 501 00:58:41,509 --> 00:58:45,874 You even gave me some cloth to cover my feet. 502 00:58:46,462 --> 00:58:49,081 It's me... Don't you remember? 503 00:58:58,278 --> 00:58:59,979 I do. 504 00:59:01,169 --> 00:59:02,538 Ajumma. 505 00:59:11,971 --> 00:59:17,305 What did I tell you? I told you she'd help us hide. 506 00:59:17,425 --> 00:59:19,130 Don't you worry. 507 01:00:37,513 --> 01:00:38,529 Daewoon? 508 01:00:41,608 --> 01:00:43,068 He's sleeping. 509 01:00:44,386 --> 01:00:45,338 Really? 510 01:00:46,860 --> 01:00:51,749 He's always like this... Not even realizing his father is here. 511 01:00:58,183 --> 01:01:06,214 Jang Harim has been put in charge of the counter-guerrilla operation. 512 01:01:12,253 --> 01:01:16,047 Several of our men had to suffer more than once because of him. 513 01:01:20,352 --> 01:01:24,257 - You know that? - Yes. 514 01:01:25,241 --> 01:01:29,990 Does he know you're staying here? 515 01:01:34,041 --> 01:01:35,704 Have you met him? 516 01:01:40,696 --> 01:01:43,922 I see... I knew it. 517 01:01:47,271 --> 01:01:51,563 But if it's him, I can rest assured. 518 01:01:54,245 --> 01:01:56,880 Because if it's him... 519 01:01:59,404 --> 01:02:01,534 You'll be taken care of. 520 01:02:06,979 --> 01:02:09,848 I never imagined you'd be here. 521 01:02:13,340 --> 01:02:17,185 If I had known, I wouldn't have come. 522 01:02:34,163 --> 01:02:39,649 That face of yours is so beautiful. 523 01:03:04,663 --> 01:03:06,314 Have some. 524 01:03:17,900 --> 01:03:20,995 - The commander? - We better find some medicines. 525 01:03:26,204 --> 01:03:27,871 Go back inside. 526 01:04:30,145 --> 01:04:31,861 Commander! 527 01:04:43,247 --> 01:04:44,501 Sorry. 528 01:06:01,423 --> 01:06:02,649 Ajumma... 529 01:06:38,962 --> 01:06:41,216 Sir, we just got a report. 530 01:06:41,336 --> 01:06:44,470 - What is it? - Two partisans were spotted in Osu-Ri. 531 01:06:44,590 --> 01:06:45,860 Let's go. 532 01:06:49,574 --> 01:06:52,019 This is headquarters. Repeat, this is headquarters. 533 01:06:52,139 --> 01:06:56,279 Two partisans spotted at Osu-Ri. Two partisans spotted at Osu-Ri. 534 01:06:56,399 --> 01:06:58,317 Prepare to deploy. 535 01:07:11,716 --> 01:07:13,224 Quick, inside. 536 01:07:36,002 --> 01:07:39,733 We're late. They've already fled, only leaving the children behind. 537 01:08:08,967 --> 01:08:11,221 Commander. Commander! 538 01:08:12,046 --> 01:08:13,380 Blood stains. 539 01:09:22,698 --> 01:09:24,269 Keep going. 540 01:09:55,444 --> 01:09:56,634 Stop! 541 01:10:05,047 --> 01:10:07,063 Commander! Blood stains! 542 01:11:32,756 --> 01:11:34,550 Comrade. 543 01:11:58,083 --> 01:11:59,845 Is it morning? 544 01:12:14,097 --> 01:12:16,272 Don't die on me, Commander. 545 01:13:17,338 --> 01:13:18,405 No! 546 01:13:49,766 --> 01:13:51,278 Move. 547 01:14:31,034 --> 01:14:33,780 Why did you leave? 548 01:14:42,565 --> 01:14:44,581 I wish... 549 01:14:46,009 --> 01:14:49,224 we could have... 550 01:14:51,129 --> 01:14:54,287 been together... 551 01:15:42,174 --> 01:15:44,745 I surrender. I surrender. 552 01:15:47,848 --> 01:15:49,428 I surrender. 553 01:15:50,470 --> 01:15:51,761 Surround him! 554 01:15:55,508 --> 01:15:57,429 Is there a commander here called Jang Harim? 555 01:15:57,549 --> 01:15:59,365 Commander Jang Harim? 556 01:15:59,651 --> 01:16:01,699 Is Commander Jang Harim here? 557 01:16:07,597 --> 01:16:09,968 Were you looking for me? 558 01:16:10,343 --> 01:16:12,708 My commander wants to see you. 559 01:16:12,828 --> 01:16:15,016 Is his name Choi Daechi? 560 01:16:17,251 --> 01:16:19,397 He's dying. 561 01:16:21,778 --> 01:16:23,730 Is it just him? 562 01:16:24,099 --> 01:16:26,432 How about Yeook? 563 01:16:30,924 --> 01:16:33,686 Let me go, I'll capture them. 564 01:16:33,806 --> 01:16:36,154 Second platoon, with me. 565 01:16:42,180 --> 01:16:44,186 I'm going alone. 566 01:16:45,940 --> 01:16:48,083 Should anyone follow me, he's going to pay. 567 01:18:29,397 --> 01:18:31,526 I knew you'd come. 568 01:18:32,303 --> 01:18:34,018 Long time no see. 569 01:19:05,543 --> 01:19:08,194 Is Yeook still next to me? 570 01:19:09,305 --> 01:19:12,043 Yeah... She's here. 571 01:19:13,059 --> 01:19:15,980 I can't even see your face. 572 01:19:16,100 --> 01:19:18,522 Are you staring at me? 573 01:19:19,458 --> 01:19:21,109 I am. 574 01:19:22,252 --> 01:19:24,759 All right, then. 575 01:19:27,981 --> 01:19:30,838 Will you tell me something? 576 01:19:32,711 --> 01:19:34,784 It's too quiet here. 577 01:19:40,609 --> 01:19:45,344 I first met Yeook in Saipan. 578 01:19:45,629 --> 01:19:48,471 Right... So it was in Saipan. 579 01:19:50,534 --> 01:19:56,016 She was pregnant back then, but I was impressed. 580 01:19:56,136 --> 01:19:58,143 By the courage she showed to protect her child. 581 01:19:58,477 --> 01:20:01,445 Yeah... I bet. 582 01:20:02,635 --> 01:20:05,659 She kept talking about you. 583 01:20:05,779 --> 01:20:08,024 She was sure you'd still be alive. 584 01:20:08,144 --> 01:20:09,993 Because you promised each other to meet. 585 01:20:12,199 --> 01:20:17,090 So I ended up envying someone I had never met before. 586 01:20:18,169 --> 01:20:23,265 I never did anything for her. 587 01:20:24,296 --> 01:20:31,589 So every time I thought of her, it felt like a wound that would never heal. 588 01:20:33,827 --> 01:20:35,415 That's not true. 589 01:20:36,383 --> 01:20:38,921 It's because of you that Yeook kept fighting to survive. 590 01:20:39,603 --> 01:20:42,333 You gave her the strength to go on. 591 01:20:43,206 --> 01:20:45,810 I lived life to the fullest. 592 01:20:46,333 --> 01:20:51,066 And even if I could go back, I'd have no choice but to do it all over again. 593 01:20:51,542 --> 01:20:54,113 - You know, right? - Yeah. 594 01:20:54,970 --> 01:20:56,907 It's too bad for you. 595 01:20:57,462 --> 01:21:00,170 You have your whole life ahead of you... 596 01:21:01,027 --> 01:21:04,392 But moving on and living a normal life won't be easy. 597 01:21:06,376 --> 01:21:09,631 Yeah... It won't. 598 01:21:11,488 --> 01:21:13,599 Thank you for coming. 599 01:21:18,091 --> 01:21:23,492 Yeook's still by my side, right? 600 01:21:24,492 --> 01:21:25,746 Yeah. 601 01:21:27,778 --> 01:21:32,177 Right... I want to rest now. 602 01:22:08,109 --> 01:22:10,630 The winter of that year. 603 01:22:12,407 --> 01:22:16,223 It was in a nameless valley in Mount Jiri... 604 01:22:16,343 --> 01:22:19,668 that I buried the woman I loved, 605 01:22:19,788 --> 01:22:24,133 and the friend I could never come to hate. 606 01:22:25,530 --> 01:22:29,943 They are now gone, leaving me behind. 607 01:22:30,588 --> 01:22:35,064 But there must be a reason why I alone was granted survival. 608 01:22:36,334 --> 01:22:41,180 Couldn't we call that hope? 609 01:22:42,672 --> 01:22:46,211 For only those who never give up hope... 610 01:22:46,323 --> 01:22:49,454 can conquer these ruthless times of ours and survive. 611 01:22:53,295 --> 01:22:58,813 - WithS2 Presented - 20th Anniversary Special E Y E S of D A W N 612 01:22:59,003 --> 01:23:04,010 - Translation and Timing - Anarchist 613 01:23:04,206 --> 01:23:09,265 - Timing QC - julier 614 01:23:09,442 --> 01:23:14,466 - Editing - langdon813 615 01:23:14,621 --> 01:23:19,689 - Coordinators - ay_link, mily2 616 01:23:19,855 --> 01:23:25,817 ~ In my beginning is my end ~ T.S. Eliot