1
00:00:00,000 --> 00:00:01,468
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,588 --> 00:00:03,234
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:04,606 --> 00:00:08,913
- Civilian Communist Collaborators Camp -
4
00:00:19,758 --> 00:00:24,092
- Final Episode -
Originally Aired on 02/06/1992
5
00:00:26,789 --> 00:00:29,082
Here.
6
00:01:11,131 --> 00:01:14,266
Comrades... Comrades!
7
00:01:14,821 --> 00:01:17,123
Listen to me.
8
00:01:17,619 --> 00:01:19,087
Comrades.
9
00:01:19,425 --> 00:01:21,744
Don't lose courage.
10
00:01:23,470 --> 00:01:27,022
The Liberation Army is going to
come back for us at all cost.
11
00:01:27,142 --> 00:01:32,578
So don't you lose confidence, all right?
12
00:01:33,584 --> 00:01:37,354
Every revolution brings sacrifices.
13
00:01:37,474 --> 00:01:42,909
But the great teachings of Marx
and Lenin will bring us victory.
14
00:01:43,366 --> 00:01:49,615
For that to happen, we must keep on
fighting and never lose courage.
15
00:01:49,735 --> 00:01:53,246
Our Liberation Army will come back for sure.
16
00:01:53,366 --> 00:01:55,924
Did I make myself clear?
17
00:01:56,044 --> 00:01:59,229
Comrades, we're clear, right?
18
00:02:01,891 --> 00:02:07,606
So what I mean, folks, is that we
must wait for them until the end.
19
00:02:07,726 --> 00:02:11,452
Because they'll come back for sure.
20
00:02:11,572 --> 00:02:15,402
Ma'am... Ma...
21
00:02:22,630 --> 00:02:25,154
Aigoo, you're here?
22
00:02:25,274 --> 00:02:28,201
- I was told you'd be coming.
- Hi there.
23
00:02:29,217 --> 00:02:32,112
Aigoo... It'd still be a huge problem
even if the war ended.
24
00:02:32,509 --> 00:02:36,303
You must deal with at least one
half to calm things down,
25
00:02:36,423 --> 00:02:40,858
but how do you distinguish one
from the other, anyway?!
26
00:02:41,382 --> 00:02:46,843
There are both communist collaborators
and families of defectors,
27
00:02:46,963 --> 00:02:51,922
but it's not like they prance around with
"I'm a commie" on their foreheads.
28
00:02:53,283 --> 00:02:56,537
It's not like if you have three children
you can send one to National Defense,
29
00:02:56,657 --> 00:03:03,276
the other to the People's Army,
and leave the third one to chance.
30
00:03:09,372 --> 00:03:11,895
Here you go.
31
00:03:12,324 --> 00:03:15,125
So you're looking for info
on the One Eye Army?
32
00:03:15,245 --> 00:03:18,442
Yes, I've heard someone here
used to be in that unit.
33
00:03:19,680 --> 00:03:23,061
More than being in that unit...
34
00:03:23,934 --> 00:03:26,942
Ahh...
Hey, bring Kim Jeongshik, will you?
35
00:03:27,062 --> 00:03:29,973
- You know, that fella from Oreum Village.
- Yes.
36
00:03:30,465 --> 00:03:34,755
He was the headman of the village
the One Eye Army stayed at.
37
00:03:35,263 --> 00:03:39,007
That's a commie's nest if
you've ever seen one,
38
00:03:39,127 --> 00:03:41,134
although now it's no more.
39
00:03:42,722 --> 00:03:45,865
- By being "no more..."
- It all burned down in the fire.
40
00:03:46,769 --> 00:03:49,087
And all the villagers were sent away.
41
00:03:49,547 --> 00:03:51,642
The hell are you looking at?
42
00:03:52,293 --> 00:03:54,521
Kim Jeongshik.
Kim Jeongshik.
43
00:03:55,934 --> 00:03:57,268
Come out.
44
00:03:57,823 --> 00:04:00,601
- I was already questioned.
- Hurry and get up.
45
00:04:04,031 --> 00:04:05,666
What else do you want from me?
46
00:04:05,786 --> 00:04:07,984
I told you I was already questioned!
47
00:04:08,104 --> 00:04:10,476
Why this again?
48
00:04:36,313 --> 00:04:38,186
Go... Come on.
49
00:04:56,910 --> 00:05:01,117
Get going.
Stay away from here.
50
00:05:21,131 --> 00:05:24,099
I told you I did nothing wrong.
51
00:05:24,219 --> 00:05:26,369
The only thing you could blame
on me is surviving all that.
52
00:05:26,489 --> 00:05:29,360
Why don't you ask all
the other villagers?
53
00:05:29,480 --> 00:05:33,550
We not only fed the commies,
but also the police.
54
00:05:33,670 --> 00:05:37,280
- If people point guns at you, what...
- Aigoo! I ought to...
55
00:05:40,108 --> 00:05:46,854
Enough with that, and since they want
to ask you something, be honest.
56
00:05:52,322 --> 00:05:54,941
So the One Eye Army was stationed there?
57
00:05:55,497 --> 00:05:58,751
I might not have seen this "one eye",
but I've heard of them.
58
00:05:58,871 --> 00:06:02,188
But if you were the village headman, their
commander must have visited you as well.
59
00:06:02,965 --> 00:06:05,696
By commander, you mean that young fella?
60
00:06:05,816 --> 00:06:07,315
He must have had a scar on one eye.
61
00:06:07,435 --> 00:06:11,649
Scars? It's not like we had
any time to stare at his...
62
00:06:11,769 --> 00:06:14,427
I ought to just beat it out of you!
63
00:06:14,547 --> 00:06:18,395
- Aigoo... Why would I lie to you?
- Wait.
64
00:06:18,515 --> 00:06:21,909
- Just a moment.
- All I did wrong was surviving this!
65
00:06:22,029 --> 00:06:24,020
That'll do.
66
00:06:36,910 --> 00:06:40,313
If they stayed at your house, they must
have had briefings there as well.
67
00:06:40,433 --> 00:06:44,345
- That...
- So you'd know their mobilization route.
68
00:06:45,535 --> 00:06:47,392
What's a mobilization route?
69
00:06:47,512 --> 00:06:51,662
Ehh Ehh! Where the twats will be
prancing around, you fool!
70
00:06:52,186 --> 00:06:55,647
And how would I know that?!
71
00:06:56,821 --> 00:07:01,690
Beasts with two legs go wherever
they please, how can I...
72
00:07:04,271 --> 00:07:07,525
So looks like you know
that One Eye fella?
73
00:07:07,645 --> 00:07:11,413
I hoped it wasn't the case,
but it seems like I do.
74
00:07:12,857 --> 00:07:18,984
He's not a brother or some relative, is he?
75
00:07:26,044 --> 00:07:30,774
I wonder. Maybe I should
even call him that...
76
00:07:31,584 --> 00:07:33,988
The hell's that supposed to mean?!
77
00:08:03,547 --> 00:08:07,334
- North Jeolla Province Party Headquarters -
(Mount Hwemun)
78
00:08:25,323 --> 00:08:27,831
We were just watching the road.
79
00:08:28,974 --> 00:08:32,717
We never imagined they'd be
lying in ambush over the ridge.
80
00:08:34,495 --> 00:08:36,463
We didn't even think of that.
81
00:08:36,583 --> 00:08:38,844
So you're telling me everyone was killed?
82
00:08:40,574 --> 00:08:42,685
Moon Seongbeom as well?
83
00:08:43,257 --> 00:08:44,609
I'm sorry.
84
00:08:48,958 --> 00:08:51,006
I... I'm sorry.
85
00:08:53,752 --> 00:08:56,372
I'm the only survivor.
86
00:08:56,975 --> 00:09:00,277
What I did is what no revolutionary
fighter should have done.
87
00:09:03,667 --> 00:09:08,791
That's why I should admit my faults,
admit them before you all.
88
00:09:36,250 --> 00:09:38,964
The commissioner is coming.
89
00:09:40,282 --> 00:09:41,885
All right.
90
00:09:44,219 --> 00:09:45,759
I had a dream.
91
00:09:49,442 --> 00:09:53,699
I only slept a little,
but it was a long dream.
92
00:09:55,667 --> 00:10:00,572
Enough that I had a hard
time waking out of it.
93
00:10:02,033 --> 00:10:06,445
I couldn't realize where the
dream ended, and reality started.
94
00:10:10,398 --> 00:10:15,816
Even living here in the mountains
as a partisan felt like a dream.
95
00:10:19,039 --> 00:10:21,678
Don't you have dreams?
96
00:10:22,386 --> 00:10:24,884
There is only one dream for me.
97
00:10:25,392 --> 00:10:27,615
And that is Joseon's revolution.
98
00:10:30,043 --> 00:10:31,551
Too bad.
99
00:10:33,663 --> 00:10:35,997
I saw my wife in that dream.
100
00:10:36,870 --> 00:10:39,269
Have I ever told you about her?
101
00:10:39,389 --> 00:10:42,025
If you don't have anything
else to say, I'll get going.
102
00:11:30,065 --> 00:11:31,462
Tastes good.
103
00:11:31,582 --> 00:11:34,525
Are you feeling all right?
104
00:11:35,017 --> 00:11:37,139
I'll have to...
105
00:11:43,012 --> 00:11:46,774
You know that Jeongsuk,
from the second company?
106
00:11:46,894 --> 00:11:48,275
I do.
107
00:11:50,641 --> 00:11:53,037
Earlier on, she told me.
108
00:11:53,863 --> 00:11:56,666
That she had suspicions about
your ideological principles.
109
00:12:00,793 --> 00:12:04,628
Is sentimentalism getting
the better of you?
110
00:12:06,152 --> 00:12:07,644
Can't it?
111
00:12:10,882 --> 00:12:13,801
Remember Yoon Hongcheol?
112
00:12:19,181 --> 00:12:20,483
Yes.
113
00:12:20,603 --> 00:12:23,657
He keeps coming to mind as of late.
114
00:12:24,197 --> 00:12:26,578
He had tuberculosis.
115
00:12:27,573 --> 00:12:34,558
It's likely that even if I hadn't killed him,
he wouldn't have lasted long anyway.
116
00:12:36,193 --> 00:12:38,031
Are you regretting it?
117
00:12:38,952 --> 00:12:41,516
No... I'm not.
118
00:12:46,707 --> 00:12:54,017
You must never...
ever regret anything you do.
119
00:12:55,096 --> 00:12:56,538
Got it?
120
00:12:58,364 --> 00:13:01,205
At times, you might question your judgment.
121
00:13:02,014 --> 00:13:04,998
Ask yourself if history will
really be the answer.
122
00:13:06,315 --> 00:13:09,760
What role you're playing in this history.
123
00:13:10,712 --> 00:13:13,377
What's my place in all this.
124
00:13:15,631 --> 00:13:18,060
Still, you must never regret.
125
00:13:24,715 --> 00:13:29,381
After killing Yoon Hongcheol, I cried.
126
00:13:31,111 --> 00:13:33,532
And that's because of the
respect I had for him.
127
00:13:36,262 --> 00:13:41,597
Yet, I still believe I did the right thing.
128
00:13:43,793 --> 00:13:45,565
That's how it works.
129
00:13:47,422 --> 00:13:50,960
Aren't we doing what
we think is right?
130
00:13:53,028 --> 00:13:58,214
It's because of people like us that
new pages of history are written.
131
00:14:00,205 --> 00:14:02,817
What is there to regret, then?
132
00:14:03,801 --> 00:14:08,965
Leave the questions to the
future generations,
133
00:14:09,085 --> 00:14:12,759
when they'll have time and peace
of mind to discuss them.
134
00:14:31,810 --> 00:14:34,865
A commie who was even
sentenced to death...
135
00:14:34,985 --> 00:14:37,595
You're a much bigger
name than I thought.
136
00:14:38,484 --> 00:14:41,242
I almost feel sorry for not having
recognized your importance...
137
00:14:41,362 --> 00:14:45,448
Treating someone of your prestige
like your ordinary collaborator...
138
00:14:46,099 --> 00:14:48,353
I hope you'll forgive me.
139
00:14:48,977 --> 00:14:51,152
Look...
Yoon Yeook.
140
00:14:52,298 --> 00:14:53,532
Yoon Yeook!
141
00:14:55,453 --> 00:14:58,548
Do I look like a pushover?
142
00:15:05,841 --> 00:15:10,935
Think I wouldn't find out who you were,
even if you kept quiet in a corner?
143
00:15:11,570 --> 00:15:16,215
Look... Meetings like this are not
going to go on any longer,
144
00:15:16,335 --> 00:15:19,183
so if you've got anything useful to say,
I suggest you confess now.
145
00:15:19,913 --> 00:15:22,866
Because the police will be
here by tomorrow.
146
00:15:22,986 --> 00:15:24,899
They're taking you back.
147
00:15:25,724 --> 00:15:29,264
They're going to get you to confess anyway,
so can't you help me out and do it now?
148
00:15:29,384 --> 00:15:30,756
Who knows...
149
00:15:31,375 --> 00:15:36,248
If I put in a good word in my report,
they might be clement, couldn't they?!
150
00:15:37,232 --> 00:15:38,724
I have a favor.
151
00:15:43,423 --> 00:15:44,733
A favor?
152
00:15:45,568 --> 00:15:47,098
I have five children.
153
00:15:48,988 --> 00:15:50,748
Look!
154
00:15:50,868 --> 00:15:52,844
The oldest is only ten.
155
00:15:52,964 --> 00:15:55,400
Another named Jaeho is crippled.
156
00:15:55,520 --> 00:15:58,812
He injured his leg during the war,
and his parents died.
157
00:15:59,431 --> 00:16:00,929
And Youngmi can't even speak.
158
00:16:01,246 --> 00:16:04,579
She's not a mute, but gunshots
shock her into tears.
159
00:16:04,699 --> 00:16:07,913
Seokgu is four, and there's
even an infant baby.
160
00:16:08,389 --> 00:16:10,545
Still don't get it, do you?
161
00:16:11,941 --> 00:16:13,957
Send them to some orphanage.
162
00:16:14,529 --> 00:16:15,739
Foster parents would be even better.
163
00:16:15,859 --> 00:16:18,390
Keep it up, will you?
164
00:16:18,510 --> 00:16:20,771
The hell are you doing?
165
00:16:20,891 --> 00:16:23,930
Who do you think you're dealing with?!
166
00:16:28,053 --> 00:16:30,354
I didn't ask you to spare me!
167
00:16:31,148 --> 00:16:33,005
Just the kids...
168
00:16:33,545 --> 00:16:35,719
Don't you understand?
169
00:16:36,529 --> 00:16:39,725
If they take me away, I'll die.
And that means the kids will die as well.
170
00:16:39,845 --> 00:16:42,994
So at least help the kids.
You can do that much!
171
00:18:08,494 --> 00:18:11,469
- Jeongeup -
172
00:18:30,103 --> 00:18:32,420
You know what we're distributing now?
173
00:18:32,540 --> 00:18:33,604
Take it.
174
00:18:34,636 --> 00:18:36,747
It's a civic certificate.
175
00:18:37,445 --> 00:18:40,620
Lieutenant Choi will take a picture later,
so you'll need to attach it.
176
00:18:44,118 --> 00:18:45,832
Give five each.
177
00:18:47,436 --> 00:18:48,769
Here.
178
00:18:50,324 --> 00:18:52,388
Starting now, you are free.
179
00:18:52,666 --> 00:18:55,708
You won't have to run away from
anti-communist forces,
180
00:18:55,828 --> 00:18:58,280
and you can go anywhere you want.
181
00:18:58,835 --> 00:19:00,565
The hell are you laughing at?
182
00:19:01,518 --> 00:19:02,756
Look at him.
183
00:19:02,876 --> 00:19:04,597
The hell is this little twat looking at?!
184
00:19:04,851 --> 00:19:06,438
- You little son of a...
- Let him go.
185
00:19:07,010 --> 00:19:08,740
Insolent little twat.
186
00:19:19,037 --> 00:19:25,087
What we wish is for you not to
make that certificate useless.
187
00:19:26,341 --> 00:19:31,909
Go out and find friends, family, relatives,
everyone who is part of your democratic villages.
188
00:19:33,020 --> 00:19:35,394
You must know plenty.
189
00:19:36,108 --> 00:19:38,616
Find them and solicit them
to turn themselves in.
190
00:19:39,061 --> 00:19:43,030
Because a photo and a certificate
like yours, and you'll be free.
191
00:19:47,046 --> 00:19:51,280
What he means is that your job is
to go out and convince people.
192
00:19:52,090 --> 00:19:55,201
If you want no part of this,
get out of here and that's it.
193
00:19:56,391 --> 00:20:00,376
But remember that if you go
back to the mountains,
194
00:20:00,496 --> 00:20:03,119
people there will inevitably
have suspicions about you.
195
00:20:03,659 --> 00:20:04,865
Won't they?
196
00:20:12,196 --> 00:20:14,766
Is Jang Harim here?
197
00:20:17,655 --> 00:20:19,645
Commander! Commander!
198
00:20:20,184 --> 00:20:21,232
Commander.
199
00:20:40,944 --> 00:20:46,261
Aigoo... The commander's missus is here,
and look at all this mess...
200
00:20:49,007 --> 00:20:54,986
Aigoo...
I'm so grateful you came, uh?
201
00:20:55,106 --> 00:21:01,065
I kept losing sleep worrying that
the commander might leave us.
202
00:21:02,402 --> 00:21:07,307
Ever since he came here, there are
no more commies in sight.
203
00:21:10,783 --> 00:21:12,133
Right...
204
00:21:12,253 --> 00:21:16,233
Darling, stay with him here, uh?
205
00:21:35,733 --> 00:21:38,448
You sure have a talent for
surprising people.
206
00:21:48,613 --> 00:21:51,375
I kept waiting and waiting...
207
00:21:51,898 --> 00:21:55,480
But then I finally realized I could
just come looking for you.
208
00:21:56,051 --> 00:21:57,940
That's why I'm here.
209
00:22:06,071 --> 00:22:08,167
Your sister-in-law is doing fine.
210
00:22:08,287 --> 00:22:12,675
She got a letter from her parents.
So she went back there.
211
00:22:12,795 --> 00:22:16,075
I know.
She wrote me a letter.
212
00:22:31,335 --> 00:22:34,446
Ask me how I'm doing, too.
213
00:22:43,487 --> 00:22:45,900
Have you been doing fine?
214
00:22:47,224 --> 00:22:50,891
No... Not at all.
215
00:23:02,797 --> 00:23:06,479
Should I just go back?
216
00:23:22,905 --> 00:23:24,921
So this is it?
217
00:23:26,540 --> 00:23:29,056
Is this the only place we
could run away to?
218
00:23:53,098 --> 00:23:54,384
What is it?
219
00:23:54,504 --> 00:23:56,034
What?
220
00:23:57,184 --> 00:24:00,930
Did our mighty Intelligence Department
major come here just to fish?
221
00:24:01,708 --> 00:24:03,169
Let's just drink.
222
00:24:14,207 --> 00:24:17,033
Are you sure Choi Daechi
is up those mountains?
223
00:24:17,684 --> 00:24:19,232
He might be.
224
00:24:19,628 --> 00:24:20,866
Why?
225
00:24:21,533 --> 00:24:23,613
Shall we do things this way?
226
00:24:23,733 --> 00:24:25,646
Send him word.
227
00:24:25,766 --> 00:24:30,090
To take the partisans and attack
the police headquarters.
228
00:24:32,090 --> 00:24:35,119
Deal with the man in charge,
that former collaborator.
229
00:24:38,817 --> 00:24:41,214
And rescue that woman as well.
230
00:24:43,817 --> 00:24:44,970
Yeook?
231
00:24:46,653 --> 00:24:49,447
That's right.
Yoon Yeook.
232
00:24:53,526 --> 00:24:56,207
She's with Suzuki.
233
00:25:12,051 --> 00:25:13,750
Can you help me out?
234
00:25:17,136 --> 00:25:20,342
Of course I can.
It's wartime, anyway.
235
00:25:20,462 --> 00:25:22,326
And martial law is above all else.
236
00:25:23,215 --> 00:25:26,356
But you'll be held responsible.
Not me.
237
00:25:32,356 --> 00:25:35,817
Yoon Yeook was arrested for
conspiring with partisans.
238
00:25:36,483 --> 00:25:40,005
She left Seoul with Choi Daechi, I hear?
239
00:25:42,053 --> 00:25:43,164
So?
240
00:25:44,942 --> 00:25:48,475
Once she's released,
she'll go back to the mountains.
241
00:25:49,824 --> 00:25:51,745
She might do that.
242
00:25:52,840 --> 00:25:55,554
Then, you'll be held responsible for that.
243
00:25:55,674 --> 00:25:57,094
You'll look as if you helped them.
244
00:25:57,214 --> 00:25:58,778
I guess.
245
00:26:01,206 --> 00:26:03,111
And you might be killed for it.
246
00:26:08,984 --> 00:26:10,397
I know.
247
00:26:11,476 --> 00:26:12,683
So why?
248
00:26:50,278 --> 00:26:52,532
I've heard news of Yeook.
249
00:26:58,056 --> 00:27:01,615
Back in the Soviet Union,
I once rode a train.
250
00:27:02,552 --> 00:27:06,912
We traveled for days on end,
and yet never left Russian territory.
251
00:27:08,547 --> 00:27:11,620
You can't imagine how
much envy I felt.
252
00:27:11,740 --> 00:27:15,128
Why couldn't I be born on
such an immense land?
253
00:27:16,191 --> 00:27:21,612
Why did I have to be born and suffer
in such a tiny, miserable lot of land...
254
00:27:22,993 --> 00:27:30,409
But then I met this Joseon
man at a railway station.
255
00:27:32,250 --> 00:27:35,509
He was talking to himself, passing by.
256
00:27:36,081 --> 00:27:38,763
"Awww.... It sure is cold in here."
257
00:27:40,096 --> 00:27:44,366
The moment I heard our language,
I felt strange.
258
00:27:45,287 --> 00:27:47,576
Tears just kept pouring out.
259
00:27:50,243 --> 00:27:53,274
And I started crying.
260
00:28:00,923 --> 00:28:06,776
So, what, does Yeook mean to you as
much as our motherland meant to me?
261
00:28:10,721 --> 00:28:16,276
Is she someone you can't abandon
or forget, no matter what?
262
00:28:22,222 --> 00:28:23,794
Is she?
263
00:28:28,930 --> 00:28:30,946
She might be.
264
00:28:52,971 --> 00:28:56,098
Go then.
Help her out.
265
00:28:57,606 --> 00:29:00,871
And if there's anything
I can do to help, I will.
266
00:29:04,094 --> 00:29:11,241
Because Yeook might be your own
motherland, but I'm your woman.
267
00:29:57,275 --> 00:29:58,863
- You have the key, right?
- Yes.
268
00:30:00,196 --> 00:30:01,259
Here.
269
00:30:13,379 --> 00:30:15,443
- Can you leave us alone a moment?
- Yes.
270
00:30:51,234 --> 00:30:53,893
I've heard you followed Choi Daechi.
271
00:30:57,020 --> 00:30:58,639
How about Daewoon?
272
00:30:59,211 --> 00:31:01,179
I'm glad to see you made it.
273
00:31:01,299 --> 00:31:04,508
I worried about you ever
since we parted in Seoul.
274
00:31:04,628 --> 00:31:06,238
Where is Daewoon?
275
00:31:08,508 --> 00:31:10,031
Daewoon...
276
00:31:12,111 --> 00:31:13,642
is not with us anymore.
277
00:31:14,769 --> 00:31:17,769
He was killed during an air raid.
278
00:31:37,014 --> 00:31:40,236
I'm really glad to see you
alive and well.
279
00:32:02,183 --> 00:32:06,076
I never thought we'd get
to meet like this again.
280
00:32:10,743 --> 00:32:13,394
Back in Seoul, only you and
the kid left, right?
281
00:32:13,514 --> 00:32:14,966
Without Choi Daechi.
282
00:32:19,432 --> 00:32:21,131
So... Why?
283
00:32:31,722 --> 00:32:34,568
Looks like you might be
released on probation.
284
00:32:34,688 --> 00:32:39,001
If anyone starts bothering you with
preliminary investigations, let me know.
285
00:32:44,810 --> 00:32:50,942
Looks like you owed me
a lot in your past life.
286
00:32:53,688 --> 00:32:56,196
You always end up helping me.
287
00:32:57,719 --> 00:33:00,743
No matter how much suffering
that brings you.
288
00:33:04,203 --> 00:33:06,854
And yet there's nothing I
can do to pay you back.
289
00:33:12,153 --> 00:33:18,004
I should have never met you
in Saipan to begin with...
290
00:33:22,137 --> 00:33:27,121
I must be like bad luck coming
back to haunt you.
291
00:33:29,438 --> 00:33:32,177
No... You're not.
292
00:33:33,574 --> 00:33:36,320
Don't you know that better than me?
293
00:34:06,765 --> 00:34:07,908
Quick.
294
00:35:08,967 --> 00:35:10,999
Commander, it's our contact.
295
00:36:07,527 --> 00:36:08,607
Seonsaengnim.
296
00:36:12,279 --> 00:36:13,597
I'm here.
297
00:36:21,273 --> 00:36:23,400
We brought medicines and supplies.
298
00:36:28,133 --> 00:36:29,434
I...
299
00:36:36,831 --> 00:36:39,218
have a favor.
300
00:36:39,338 --> 00:36:40,266
Yes.
301
00:36:43,155 --> 00:36:54,320
Once the war is over and we're
given a better world to live in...
302
00:36:59,218 --> 00:37:00,519
Water.
303
00:37:01,757 --> 00:37:03,805
Seonsaengnim.
304
00:37:04,994 --> 00:37:07,113
When the war...
305
00:37:11,525 --> 00:37:15,525
When a better world comes...
306
00:37:16,160 --> 00:37:18,277
Go to Yenan for me.
307
00:37:20,642 --> 00:37:22,070
Yenan?
308
00:37:23,499 --> 00:37:31,103
Go there,
find Yoon Hongcheol's tomb,
309
00:37:34,532 --> 00:37:40,596
and bring him back to his hometown.
310
00:37:44,338 --> 00:37:49,875
Bury him there...
311
00:38:19,254 --> 00:38:25,350
I saw Yoon Hongcheol's daughter.
312
00:38:29,171 --> 00:38:34,806
Last time, down in Samseong-Ri.
313
00:38:40,954 --> 00:38:46,335
She's a strong and resourceful woman.
314
00:38:53,489 --> 00:38:58,331
You said she was your woman, right?
315
00:39:00,101 --> 00:39:04,196
When a better world comes...
316
00:39:05,117 --> 00:39:08,180
When that day comes...
317
00:39:58,781 --> 00:40:02,553
- July 10, 1951 -
Armistice Talks Begin
318
00:40:02,673 --> 00:40:06,533
The entire world pushed for
the end of hostilities in Korea.
319
00:40:06,653 --> 00:40:10,898
Both Soviet Union and China began realizing
the limits of their support of North Korea,
320
00:40:11,018 --> 00:40:15,644
and even the United Nations were
feeling the effects of the war.
321
00:40:16,534 --> 00:40:18,639
- Naebongjang, Gaeseong -
First Armistice Talks
322
00:40:18,759 --> 00:40:21,306
All that was left for them was negotiating.
323
00:40:21,426 --> 00:40:26,025
However, negotiation itself was nothing more
than the beginning of another, endless war.
324
00:40:26,628 --> 00:40:29,580
After the establishment of a
military demarcation line,
325
00:40:29,700 --> 00:40:31,965
the bone of contention moved
on to the exchange of POWs.
326
00:40:32,085 --> 00:40:35,537
{\a6}- October 25, 1951 -
Armistice Talks Resume At Panmunjeom
327
00:40:32,085 --> 00:40:35,537
There seemed to be no end in
sight for the negotiations.
328
00:40:35,657 --> 00:40:42,794
But there were things neither the UN
nor North Korea wanted to discuss.
329
00:40:43,350 --> 00:40:47,616
And that was a war everyone forgot,
or tried to forget.
330
00:40:53,044 --> 00:40:56,607
Stationed at the time along the Jiri,
Odae and Taebaek Mountain ranges,
331
00:40:56,727 --> 00:40:59,703
the partisans, irregular guerrilla
forces supporting North Korea,
332
00:40:59,823 --> 00:41:05,577
were awaiting their official appointment
while waging war in the south.
333
00:41:06,101 --> 00:41:10,188
To them, any armistice
would have meant death.
334
00:41:10,308 --> 00:41:14,220
Furthermore, their survival became an
obstacle to the negotiations in Panmunjeom,
335
00:41:14,340 --> 00:41:18,011
not to mention the
Lee Seungman government.
336
00:41:23,868 --> 00:41:25,693
I'll be damned.
337
00:41:25,813 --> 00:41:31,009
If they keep this up, they'll tear the
entire mountain range apart.
338
00:41:31,129 --> 00:41:34,755
Once they're done with the fireworks,
ground troops will soon follow.
339
00:41:35,707 --> 00:41:39,054
So what do we do?
Shall we just get it on?
340
00:41:44,625 --> 00:41:46,530
Where do you think they might be?
341
00:41:50,590 --> 00:41:52,355
Probably Dalgung-Gol?
342
00:41:52,475 --> 00:41:57,185
My... Then they must have attacked
our provincial headquarters!
343
00:41:58,169 --> 00:42:01,602
They might have surrounded the
entire mountain range by now.
344
00:42:01,722 --> 00:42:03,396
How many survivors do we have left?
345
00:42:03,516 --> 00:42:06,681
One... Two... Three.... Four.
346
00:42:06,801 --> 00:42:09,157
Five. Six. Seven. Eight...
347
00:42:09,427 --> 00:42:11,888
Nine... Ten... Eleven!
348
00:42:12,008 --> 00:42:15,126
Twelve. Thirteen.
Fourteen... Fifteen.
349
00:42:15,246 --> 00:42:16,126
Sixteen.
350
00:42:16,983 --> 00:42:19,650
And I'm the seventeenth.
351
00:42:19,770 --> 00:42:23,072
Seventeen?
Eighteen in total.
352
00:42:23,643 --> 00:42:24,881
Is that all?
353
00:42:25,516 --> 00:42:26,468
Nineteen.
354
00:42:28,659 --> 00:42:29,976
And twenty, Sir.
355
00:42:45,136 --> 00:42:48,088
Anyone has a tourniquet we can use?
356
00:43:04,191 --> 00:43:05,492
Stay down!
357
00:43:05,612 --> 00:43:06,984
Down!
358
00:43:16,389 --> 00:43:22,004
- November, 1951 -
Baekya Line Command HQ Established
359
00:43:22,549 --> 00:43:27,389
- Total Forces -
3 ROK Army Divisions
4 Auxiliary Police Regiments
7 Police Auxiliary Police Battalions
360
00:43:48,009 --> 00:43:54,912
- December 1, 1951 -
Emergency Martial Law Declared
Nationwide (Except Daegu and Busan)
361
00:43:56,012 --> 00:44:00,261
- December 2 -
Counter-Guerrilla Operation
Launched in the Southwest
362
00:44:21,799 --> 00:44:22,958
Comrades.
363
00:44:26,358 --> 00:44:29,771
We're going to divide ourselves
into smaller teams.
364
00:44:29,891 --> 00:44:31,644
They'll start from a minimum of two,
365
00:44:31,764 --> 00:44:35,586
and increase all the way to six to
maintain maximum mobility.
366
00:44:35,706 --> 00:44:38,809
Our priority is avoiding confrontation
and surviving at all cost.
367
00:44:38,929 --> 00:44:42,253
Our conflict right now is
a fight for our own lives.
368
00:44:42,618 --> 00:44:46,674
Here... Let's meet again at
our second cordon.
369
00:44:46,794 --> 00:44:48,579
- First team.
- Yes.
370
00:44:52,499 --> 00:44:54,690
- Second.
- Yes.
371
00:45:05,257 --> 00:45:06,480
Be careful out there.
372
00:45:06,600 --> 00:45:11,305
Don't you worry.
I have plenty of experience.
373
00:45:11,425 --> 00:45:13,918
I've been doing this for so long,
even the bullets avoid me.
374
00:45:20,553 --> 00:45:23,351
I have nothing else to lose.
375
00:45:23,859 --> 00:45:27,097
I might have lived the rest
of my life as a servant,
376
00:45:27,217 --> 00:45:29,827
but these few months spent with
you in the mountains...
377
00:45:29,947 --> 00:45:32,995
is the first time I ever feel free.
378
00:45:33,115 --> 00:45:35,376
I haven't had to worry about
what other people think,
379
00:45:35,496 --> 00:45:39,312
and was treated with respect,
able to say whatever I wanted.
380
00:45:40,439 --> 00:45:42,979
What else could I ask for?
381
00:45:43,503 --> 00:45:45,539
You must survive.
382
00:45:45,659 --> 00:45:49,650
We've got a lot left to do.
Got it?
383
00:45:55,516 --> 00:45:57,358
- Let's go.
- Yes.
384
00:46:04,294 --> 00:46:06,722
You take care of Comrade Jeongsuk.
385
00:46:15,632 --> 00:46:18,648
Here...
Let's get going.
386
00:46:19,600 --> 00:46:20,791
Comrade.
387
00:46:32,683 --> 00:46:35,525
Stay in line, you twats.
388
00:46:35,779 --> 00:46:39,302
We can go for Suncheon in the middle,
Gurye and Gwangyang on the right.
389
00:46:39,422 --> 00:46:43,882
and Jangheung and Beolgyeo on the left.
390
00:46:45,358 --> 00:46:48,231
124 killed in action
and 51 POW, Sir.
391
00:46:48,351 --> 00:46:49,342
All right.
392
00:46:57,280 --> 00:46:58,819
Ohh...
Commander Jang.
393
00:46:58,939 --> 00:47:01,788
- Let's have a word before you go.
- Yes.
394
00:47:01,908 --> 00:47:04,404
How is the situation?
395
00:47:04,524 --> 00:47:08,252
We're redrawing our plans with
a new perimeter in mind.
396
00:47:37,180 --> 00:47:39,514
All the boys are quite satisfied.
397
00:47:39,634 --> 00:47:41,561
With the strategy map you gave them.
398
00:47:41,681 --> 00:47:45,825
You know, the one of the
partisans' position you drew?
399
00:47:55,793 --> 00:47:58,143
How's Yoon Yeook?
400
00:47:58,556 --> 00:47:59,588
Fine, I think.
401
00:47:59,708 --> 00:48:02,015
How about that wife of yours?
402
00:48:03,665 --> 00:48:04,777
Fine.
403
00:48:05,693 --> 00:48:07,407
That's interesting.
404
00:48:07,527 --> 00:48:11,169
You risked your life for someone
you didn't even end up living with.
405
00:48:11,740 --> 00:48:15,098
Commander Jang... I know Yoon
Yeook is a commie, I'm sure of it.
406
00:48:15,218 --> 00:48:16,844
She might be.
407
00:48:16,964 --> 00:48:21,177
But you're not.
408
00:48:22,796 --> 00:48:24,222
Is that what you think?
409
00:48:24,342 --> 00:48:27,158
You think too much to be one of them.
410
00:48:28,238 --> 00:48:30,730
You told me this, back in the day.
411
00:48:30,850 --> 00:48:34,683
That there are things a simpleton
like me could never understand.
412
00:48:34,803 --> 00:48:36,191
I remember.
413
00:48:36,311 --> 00:48:38,620
But, know this?
414
00:48:38,740 --> 00:48:42,399
The fact that it's simpletons like
me who help this country go on.
415
00:48:43,288 --> 00:48:45,081
I was an excellent policeman.
416
00:48:45,201 --> 00:48:49,073
Looking back, I have nothing to feel
ashamed for or even regret.
417
00:48:51,803 --> 00:48:54,184
I guess you could
see it that way...
418
00:48:55,104 --> 00:48:58,660
Bear this in mind.
419
00:48:59,088 --> 00:49:01,875
People can never live alone. They need
to be part of something greater.
420
00:49:01,995 --> 00:49:05,399
Because if you have no affiliations,
you risk being attacked by both sides.
421
00:49:05,519 --> 00:49:08,479
And if that happens, nobody will
be there to honor your death.
422
00:49:09,970 --> 00:49:12,017
I'm soon going to hand in my resignation.
423
00:49:12,137 --> 00:49:14,684
I've heard you'll be joining politics.
424
00:49:15,875 --> 00:49:17,752
What the police need is fresh talent.
425
00:49:17,872 --> 00:49:21,530
And it's to people like you that
I wish to pass the torch.
426
00:49:22,308 --> 00:49:23,869
Did you know that?
427
00:49:23,989 --> 00:49:26,599
I liked you from the very beginning.
428
00:49:43,628 --> 00:49:45,309
Aren't you eating, Sir?
429
00:49:50,245 --> 00:49:52,642
When did you join them?
430
00:49:53,309 --> 00:49:54,340
Say it.
431
00:49:57,928 --> 00:49:59,848
What's your name?
432
00:50:02,372 --> 00:50:03,880
Your affiliation.
433
00:50:06,190 --> 00:50:08,730
The hell is wrong with you...
Will you speak up?
434
00:50:09,492 --> 00:50:10,619
Speak.
435
00:50:11,444 --> 00:50:14,032
Still looking for that One Eye commander?
436
00:50:14,460 --> 00:50:17,193
- How long has it been?
- What?
437
00:50:17,313 --> 00:50:21,193
- Since the operation started.
- Over twenty days.
438
00:50:24,225 --> 00:50:27,031
By now they must have
run out of supplies.
439
00:50:27,151 --> 00:50:30,507
Don't you know those partisans' saying?
440
00:50:30,627 --> 00:50:34,079
"Partisans can die of cold, hunger,
or by beating them to a pulp".
441
00:50:34,199 --> 00:50:37,289
Those commies are scary, all right.
442
00:50:37,409 --> 00:50:41,225
The hell are they prancing around in the
cold for, without a damned thing to eat...
443
00:50:41,345 --> 00:50:43,686
Boys...
Bring the commander his meal.
444
00:50:44,273 --> 00:50:46,575
I'd like to ask them the same question.
445
00:50:46,695 --> 00:50:52,453
So you and that commander
must have been close?
446
00:50:54,421 --> 00:50:57,697
Wouldn't really say that... We never
had the time to get to know each other.
447
00:50:58,475 --> 00:51:02,507
I could have spent a night
talking to him side by side...
448
00:51:03,729 --> 00:51:06,014
I had that chance once.
449
00:51:08,676 --> 00:51:12,692
Asking him what kind of world we
were so desperately fighting for...
450
00:51:12,812 --> 00:51:17,747
Hear him and discuss it.
451
00:51:18,112 --> 00:51:20,493
Aigoo...
What kind of world?!
452
00:51:21,223 --> 00:51:26,768
What kind of world can a pile of
dead bodies possibly make?
453
00:51:26,888 --> 00:51:29,784
All it does is make you suffer.
454
00:51:29,904 --> 00:51:32,698
Boys, are we bringing him
some food or not?
455
00:51:36,317 --> 00:51:37,761
Here you go.
456
00:52:39,249 --> 00:52:40,741
Feel anything?
457
00:52:41,518 --> 00:52:42,883
It's frostbite.
458
00:52:43,003 --> 00:52:45,249
Looks like I'll soon
have to cut it off.
459
00:52:50,947 --> 00:52:52,978
How many days have
you been fasting?
460
00:52:53,597 --> 00:52:55,994
Just as many as you all.
461
00:52:56,296 --> 00:52:58,670
We ran out of rations six days ago.
462
00:53:06,336 --> 00:53:09,189
I plan to go out looking
for supplies tonight.
463
00:53:09,792 --> 00:53:14,078
Comrade Lee spotted a house,
so if we go there...
464
00:53:19,030 --> 00:53:21,277
You needn't come back with us.
465
00:53:23,325 --> 00:53:24,912
What are you trying to say?
466
00:53:25,032 --> 00:53:27,849
Hide if you can,
or else just surrender.
467
00:53:28,960 --> 00:53:30,211
Comrade!
468
00:53:31,687 --> 00:53:36,084
It might be even harder
than just dying here.
469
00:53:36,560 --> 00:53:43,357
Because whoever surrenders will have
to go through great difficulties.
470
00:53:44,484 --> 00:53:46,421
They won't give you any respect.
471
00:53:46,541 --> 00:53:51,725
If you're looking for someone to
rewrite history, choose someone else.
472
00:53:52,661 --> 00:53:55,661
I have no intention of smiling
in my enemy's face.
473
00:53:58,042 --> 00:54:00,090
Do you hate the enemy that much?
474
00:54:00,210 --> 00:54:03,837
I only regret I can't kill them all.
475
00:54:04,885 --> 00:54:08,504
Am I among the enemies
you'd like to kill?
476
00:54:16,366 --> 00:54:21,524
I had to kill your brother,
there was no other choice.
477
00:54:23,044 --> 00:54:24,203
I know.
478
00:54:24,323 --> 00:54:27,124
He left us for the sake
of our revolution.
479
00:54:30,042 --> 00:54:31,430
Revolution?
480
00:54:35,064 --> 00:54:38,112
Revolution might actually
be the easy way out.
481
00:54:40,128 --> 00:54:42,242
But there's something even more difficult.
482
00:54:45,528 --> 00:54:47,274
Know what that is?
483
00:54:53,339 --> 00:54:55,974
It's getting rid of all your hatred.
484
00:54:56,094 --> 00:55:00,675
If hatred survives, then even a
revolution will make no difference.
485
00:55:54,633 --> 00:55:56,300
They're coming.
486
00:56:06,117 --> 00:56:08,408
Commander, something doesn't feel right.
487
00:56:08,528 --> 00:56:10,297
I don't see Comrade Kim.
488
00:56:20,022 --> 00:56:21,291
Run!!
489
00:56:26,589 --> 00:56:27,843
Run!!
490
00:56:39,512 --> 00:56:42,385
This way, quick!
491
00:56:48,920 --> 00:56:50,032
Go!
492
00:56:53,746 --> 00:56:55,162
This way!
493
00:56:55,908 --> 00:56:57,241
This way!
494
00:57:16,062 --> 00:57:17,983
Come this way!
495
00:57:43,406 --> 00:57:46,120
Go ahead! Now!
496
00:58:05,987 --> 00:58:07,423
Commander!
497
00:58:27,480 --> 00:58:29,115
Ajumma.
498
00:58:30,309 --> 00:58:33,266
Ajumma...
Remember me?
499
00:58:33,536 --> 00:58:34,710
It's me.
500
00:58:35,742 --> 00:58:39,282
Remember?
You cooked for us that night.
501
00:58:41,509 --> 00:58:45,874
You even gave me some
cloth to cover my feet.
502
00:58:46,462 --> 00:58:49,081
It's me...
Don't you remember?
503
00:58:58,278 --> 00:58:59,979
I do.
504
00:59:01,169 --> 00:59:02,538
Ajumma.
505
00:59:11,971 --> 00:59:17,305
What did I tell you?
I told you she'd help us hide.
506
00:59:17,425 --> 00:59:19,130
Don't you worry.
507
01:00:37,513 --> 01:00:38,529
Daewoon?
508
01:00:41,608 --> 01:00:43,068
He's sleeping.
509
01:00:44,386 --> 01:00:45,338
Really?
510
01:00:46,860 --> 01:00:51,749
He's always like this...
Not even realizing his father is here.
511
01:00:58,183 --> 01:01:06,214
Jang Harim has been put in charge
of the counter-guerrilla operation.
512
01:01:12,253 --> 01:01:16,047
Several of our men had to suffer
more than once because of him.
513
01:01:20,352 --> 01:01:24,257
- You know that?
- Yes.
514
01:01:25,241 --> 01:01:29,990
Does he know you're staying here?
515
01:01:34,041 --> 01:01:35,704
Have you met him?
516
01:01:40,696 --> 01:01:43,922
I see...
I knew it.
517
01:01:47,271 --> 01:01:51,563
But if it's him, I can rest assured.
518
01:01:54,245 --> 01:01:56,880
Because if it's him...
519
01:01:59,404 --> 01:02:01,534
You'll be taken care of.
520
01:02:06,979 --> 01:02:09,848
I never imagined you'd be here.
521
01:02:13,340 --> 01:02:17,185
If I had known, I wouldn't have come.
522
01:02:34,163 --> 01:02:39,649
That face of yours is so beautiful.
523
01:03:04,663 --> 01:03:06,314
Have some.
524
01:03:17,900 --> 01:03:20,995
- The commander?
- We better find some medicines.
525
01:03:26,204 --> 01:03:27,871
Go back inside.
526
01:04:30,145 --> 01:04:31,861
Commander!
527
01:04:43,247 --> 01:04:44,501
Sorry.
528
01:06:01,423 --> 01:06:02,649
Ajumma...
529
01:06:38,962 --> 01:06:41,216
Sir, we just got a report.
530
01:06:41,336 --> 01:06:44,470
- What is it?
- Two partisans were spotted in Osu-Ri.
531
01:06:44,590 --> 01:06:45,860
Let's go.
532
01:06:49,574 --> 01:06:52,019
This is headquarters.
Repeat, this is headquarters.
533
01:06:52,139 --> 01:06:56,279
Two partisans spotted at Osu-Ri.
Two partisans spotted at Osu-Ri.
534
01:06:56,399 --> 01:06:58,317
Prepare to deploy.
535
01:07:11,716 --> 01:07:13,224
Quick, inside.
536
01:07:36,002 --> 01:07:39,733
We're late. They've already fled,
only leaving the children behind.
537
01:08:08,967 --> 01:08:11,221
Commander. Commander!
538
01:08:12,046 --> 01:08:13,380
Blood stains.
539
01:09:22,698 --> 01:09:24,269
Keep going.
540
01:09:55,444 --> 01:09:56,634
Stop!
541
01:10:05,047 --> 01:10:07,063
Commander! Blood stains!
542
01:11:32,756 --> 01:11:34,550
Comrade.
543
01:11:58,083 --> 01:11:59,845
Is it morning?
544
01:12:14,097 --> 01:12:16,272
Don't die on me, Commander.
545
01:13:17,338 --> 01:13:18,405
No!
546
01:13:49,766 --> 01:13:51,278
Move.
547
01:14:31,034 --> 01:14:33,780
Why did you leave?
548
01:14:42,565 --> 01:14:44,581
I wish...
549
01:14:46,009 --> 01:14:49,224
we could have...
550
01:14:51,129 --> 01:14:54,287
been together...
551
01:15:42,174 --> 01:15:44,745
I surrender.
I surrender.
552
01:15:47,848 --> 01:15:49,428
I surrender.
553
01:15:50,470 --> 01:15:51,761
Surround him!
554
01:15:55,508 --> 01:15:57,429
Is there a commander here
called Jang Harim?
555
01:15:57,549 --> 01:15:59,365
Commander Jang Harim?
556
01:15:59,651 --> 01:16:01,699
Is Commander Jang Harim here?
557
01:16:07,597 --> 01:16:09,968
Were you looking for me?
558
01:16:10,343 --> 01:16:12,708
My commander wants to see you.
559
01:16:12,828 --> 01:16:15,016
Is his name Choi Daechi?
560
01:16:17,251 --> 01:16:19,397
He's dying.
561
01:16:21,778 --> 01:16:23,730
Is it just him?
562
01:16:24,099 --> 01:16:26,432
How about Yeook?
563
01:16:30,924 --> 01:16:33,686
Let me go, I'll capture them.
564
01:16:33,806 --> 01:16:36,154
Second platoon, with me.
565
01:16:42,180 --> 01:16:44,186
I'm going alone.
566
01:16:45,940 --> 01:16:48,083
Should anyone follow me,
he's going to pay.
567
01:18:29,397 --> 01:18:31,526
I knew you'd come.
568
01:18:32,303 --> 01:18:34,018
Long time no see.
569
01:19:05,543 --> 01:19:08,194
Is Yeook still next to me?
570
01:19:09,305 --> 01:19:12,043
Yeah...
She's here.
571
01:19:13,059 --> 01:19:15,980
I can't even see your face.
572
01:19:16,100 --> 01:19:18,522
Are you staring at me?
573
01:19:19,458 --> 01:19:21,109
I am.
574
01:19:22,252 --> 01:19:24,759
All right, then.
575
01:19:27,981 --> 01:19:30,838
Will you tell me something?
576
01:19:32,711 --> 01:19:34,784
It's too quiet here.
577
01:19:40,609 --> 01:19:45,344
I first met Yeook in Saipan.
578
01:19:45,629 --> 01:19:48,471
Right...
So it was in Saipan.
579
01:19:50,534 --> 01:19:56,016
She was pregnant back then,
but I was impressed.
580
01:19:56,136 --> 01:19:58,143
By the courage she showed
to protect her child.
581
01:19:58,477 --> 01:20:01,445
Yeah... I bet.
582
01:20:02,635 --> 01:20:05,659
She kept talking about you.
583
01:20:05,779 --> 01:20:08,024
She was sure you'd still be alive.
584
01:20:08,144 --> 01:20:09,993
Because you promised each other to meet.
585
01:20:12,199 --> 01:20:17,090
So I ended up envying someone
I had never met before.
586
01:20:18,169 --> 01:20:23,265
I never did anything for her.
587
01:20:24,296 --> 01:20:31,589
So every time I thought of her,
it felt like a wound that would never heal.
588
01:20:33,827 --> 01:20:35,415
That's not true.
589
01:20:36,383 --> 01:20:38,921
It's because of you that
Yeook kept fighting to survive.
590
01:20:39,603 --> 01:20:42,333
You gave her the strength to go on.
591
01:20:43,206 --> 01:20:45,810
I lived life to the fullest.
592
01:20:46,333 --> 01:20:51,066
And even if I could go back, I'd have
no choice but to do it all over again.
593
01:20:51,542 --> 01:20:54,113
- You know, right?
- Yeah.
594
01:20:54,970 --> 01:20:56,907
It's too bad for you.
595
01:20:57,462 --> 01:21:00,170
You have your whole life ahead of you...
596
01:21:01,027 --> 01:21:04,392
But moving on and living a
normal life won't be easy.
597
01:21:06,376 --> 01:21:09,631
Yeah... It won't.
598
01:21:11,488 --> 01:21:13,599
Thank you for coming.
599
01:21:18,091 --> 01:21:23,492
Yeook's still by my side, right?
600
01:21:24,492 --> 01:21:25,746
Yeah.
601
01:21:27,778 --> 01:21:32,177
Right...
I want to rest now.
602
01:22:08,109 --> 01:22:10,630
The winter of that year.
603
01:22:12,407 --> 01:22:16,223
It was in a nameless valley in Mount Jiri...
604
01:22:16,343 --> 01:22:19,668
that I buried the woman I loved,
605
01:22:19,788 --> 01:22:24,133
and the friend I could
never come to hate.
606
01:22:25,530 --> 01:22:29,943
They are now gone, leaving me behind.
607
01:22:30,588 --> 01:22:35,064
But there must be a reason why
I alone was granted survival.
608
01:22:36,334 --> 01:22:41,180
Couldn't we call that hope?
609
01:22:42,672 --> 01:22:46,211
For only those who never give up hope...
610
01:22:46,323 --> 01:22:49,454
can conquer these ruthless
times of ours and survive.
611
01:22:53,295 --> 01:22:58,813
- WithS2 Presented -
20th Anniversary Special
E Y E S of D A W N
612
01:22:59,003 --> 01:23:04,010
- Translation and Timing -
Anarchist
613
01:23:04,206 --> 01:23:09,265
- Timing QC -
julier
614
01:23:09,442 --> 01:23:14,466
- Editing -
langdon813
615
01:23:14,621 --> 01:23:19,689
- Coordinators -
ay_link, mily2
616
01:23:19,855 --> 01:23:25,817
~ In my beginning is my end ~
T.S. Eliot